大约有195,659项符合查询结果项。(搜索耗时:0.3026秒)
为您推荐: 跨文化传播视域下的外宣翻译研究 叙事学视域下的外宣翻译研究 跨文化视域中的外宣翻译研究 外宣翻译研究体系建构探索 华夏传播研究 媒介学的视角 叙事学视角下的柳 彼特鲁舍夫斯卡娅作品研究
-
顺应论视角下的模糊语言翻译研究
陶源著2014 年出版265 页ISBN:9787307128897本书为博士论文专著。由三大部分组成,分九个章节。以顺应论视角下的一般翻译研究为前提,对模糊语言翻译过程进行描写,并在大量翻译实例胡描写基础上,得出顺应轮视角下的框架。该书是俄汉互译中第一个从此角度研...
-
伦理视角下的中国传统翻译活动研究
彭萍著2008 年出版327 页ISBN:9787560078243《伦理视角下的中国传通翻译活动研究》是北京外国语大学2007年博士文库系列中的一本。作者彭萍是北京外国语大学国际商学院的老师。该书从中国传统伦理视角出发,分别探讨了中国 “佛典汉译时期”、“明清耶...
-
多视角下的科学传播研究
刘兵等著2015 年出版402 页ISBN:9787515512792本书汇集了作者近年来发表的一系列关于科学传播和科学文化的相关论文。内容涉及到科学传播理论研究,科学传播实践问题,科学传播与性别,科学传播的视觉文化研究,科学传播与科学史,科学传播与科学教育,科学传播与.....
-
政治传播视角下的解放区广播研究
彭芳群著2014 年出版245 页ISBN:9787565711640本文以“政治传播”为研究视角,系统全面地对以延安(陕北)新华广播电台为代表的解放区广播的传播活动进行理论与实证的研究,主要考察解放区广播在传播活动的五个要素:即解放区广播传播的媒介环境;解放区广播在政.....
-
语用顺应论视角下的德汉翻译研究和MTI翻译教学
王颖频著2018 年出版349 页ISBN:9787532776917在本书里作者尝试以德汉语对为切入点,尝试重新解读语用顺应论的内涵和进一步挖掘其对翻译活动、翻译研究和翻译教学的指导意义,尝试从理论高度探究顺应论对翻译和翻译教学的启示,从而对自己近几年来在理论和实...
-
从独白走向对话 哲学诠释视角下的文学翻译研究
裘姬新著2009 年出版191 页ISBN:9787308070331诠释学是20世纪60年代后广泛流行于西方的一种哲学和文化思潮,主要涉及理解、意义以及读者与文本之间的关系等问题。本书从诠释学理论出发,以理解的历史性为切入点,研究诠释学视角下的译者主体性,译者与文本的对...
-
母语传播视角下的欧洲华文传媒研究
戴楠著2014 年出版176 页ISBN:9787552006414本书围绕欧洲华人社会与华文传媒进行研究,以欧洲华侨华人与华文传媒为具体的研究对象,通过对欧洲华人社会和华文传媒业的内在关系的分析描述其变化的具体形态,在较为规范和具有普遍意义的框架中,研究了欧洲华文...
-
传播学视角下的艾滋病议题·议程设置过程的实证研究
肖明著2007 年出版216 页ISBN:7810859110本书研究以议程设置过程为理论框架,以艾滋病议题为研究对象,通过历时性的实证研究,分析艾滋病议题从1983年至2005年在中国的议程设置过程,重点考察了艾滋病在中国流行的客观事实、媒介议程、政策议程以及公众议...
-
文学翻译与民族建构 形象学理论视角下的《大地》中译研究
梁志芳著2017 年出版222 页ISBN:9787307128576本书立足于翻译(尤指翻译文学与文学翻译)在民族以及民族建构过程中的重要作用,将民族建构和形象学理论与方法引入翻译研究,以赛珍珠的中国题材小说《大地》的全译本为研究对象,探讨中文目标文本如何描述中国、建...
-
基于实用视角下的英语翻译研究
赵冰著2019 年出版118 页ISBN:9787518045327随着经济全球化与多元文化格局的形成,使得英语在国际交流与合作中的应用日益广泛。由于中英两种语言存在一定的差异,所以翻译在交际中显得格外重要。本书主要以实用性为目标,对英语中的各种文体进行翻译,主要内...