大约有465,307项符合查询结果项。(搜索耗时:0.5441秒)
为您推荐: title英汉翻译 方法与试笔 第三版 英汉翻译方法与试笔 决策理论与方法 第三版 电子政务理论与方法 第三版 决策理论与方法 第三版static title社会科学研究方法 第三版
-
-
灵活与变通 英汉翻译案例讲评
叶子南主编2011 年出版230 页ISBN:9787119071008本书从英译汉的角度切入,内容结构按照“原文+原译文+译文评注+改后译文”的形式,专家主要针对学生译文中存在的问题与不足,从语言和文化等多个层面进行讲解评析,切中要害,给出指导,引领学习者确立正确的思维......
-
-
英汉语言对比分析与翻译
梅明玉著2017 年出版193 页ISBN:9787308173681本书先将英汉两种语言进行对比,以相关语言研究理论为基础,对二者的词语结构、句子特征、逻辑关系等因素进行分析;后以指导翻译为目的,进一步研究二者的语码转化、语言冗余度、文化表达等,以此来分析成语翻译、公...
-
名家评点翻译佳作 韩素音青年翻译奖竞赛作品与评析 英汉双语对照
中国翻译编辑部编2010 年出版397 页ISBN:9787544715171本书收录了“韩素音青年翻译奖”历届的竞赛原文、参考译文和翻译评析,由英译汉和汉译英两部分组成,各篇参考译文之后都有译界名家和长期从事翻译教学的资深教授所做的评析。...
-
英汉现行法律语言对比与翻译研究
熊德米著2011 年出版318 页ISBN:9787543876736本书从英汉法律语言比较、法律翻译原则、法律术语、语句、语篇的翻译以及法律翻译研究的视角对英汉法律翻译进行了诠释,内容详实,分析精辟,是法律翻译领域的一部高质量的学术著作。...
-
高级英汉翻译理论与实践
叶子南著2013 年出版384 页ISBN:9787302328131本书从基本原理讲起,涉及了翻译的最基本的原则与概念,还介绍了常见的翻译技巧和方法,以及广为人知的翻译理论。在书的第二部分,作者将前面介绍的理论付诸实践,通过翻译实践的办法,把理论融入实践,所附的20多篇......
-
-
-
译海精要:英汉-汉英翻译理论与实践
赵朋编著2007 年出版369 页ISBN:9787810936972本书系统讲述了英汉互译过程中的各种理论与实践,包括对丰富的中英文文化知识、语言技巧、写作方法等掌握和运用。能从具体的案例出发,解读翻译技巧,语言精炼活泼。...