当前位置:首页 > 名称
大约有450,512项符合查询结果项。(搜索耗时:0.5908秒)
为您推荐: 基于语言与文化对比的英汉翻译探究 英汉语言对比与翻译 title实用英汉对比与翻译 双向 口笔译教学 英汉对比翻译导论 正版图书 语言与文化 英汉 对比 英汉修辞格比较与翻译
-
-
-
-
隐喻翻译研究与翻译软件编写
张蓊荟;沈晓红著2017 年出版402 页ISBN:9787507840155本书采取语料库法、问卷法和归纳法,从认知语言学的角度主要运用概念整合理论和原型理论对隐喻翻译的意义建构和情感激活进行了深入研究。提出了区分概念隐喻、常规隐喻和诗性隐喻的标准。详细讨论一少部分隐...
-
中西诗比较鉴赏与翻译理论
辜正坤著2010 年出版606 页ISBN:9787302225676本书在总体方向上创造性地提出了中西诗歌鉴赏理论和翻译标准系统,并将二者有机结合起来,以诗歌理论、诗歌翻译、诗歌赏析及诗歌比较构建一个多层面的框架,各部分互相贯通、互为表里。...
-
-
-
翻译教学与研究 第2辑
何刚强主编2011 年出版152 页ISBN:9787309081930本书包括以下内容:文学翻译研究(中诗英译、英语小说中译本比较、情景喜剧中译);翻译史(英语科幻小说在中国的译介)、实用文体翻译(茶文化文本的翻译)、英汉词典(词典例句翻译评析)等。...
-
目的与策略 庞德翻译研究
张曦编2013 年出版197 页ISBN:9787313095152本书以文化角度的目的论为展开点,对庞德的翻译进行阐述,书分五个章节,从推动意象主义诗歌运动的目的、开创现代主义诗歌的意图以及庞德独特的传统观等角度对庞德的翻译进行深入细致地研究和说明。...
-
学科分类
出版时间
