大约有188,276项符合查询结果项。(搜索耗时:0.3526秒)
为您推荐: 英汉修辞格比较与翻译 羌在汉藏之间 川西羌族的历史人类学研究 title英汉比较与翻译 全国 硕士专业学位系列教材 英汉语比较与翻译11 中印佛教石窟寺比较研究 日本政治制度比较研究
-
-
中美动画电影叙事比较研究
王灵丽著2018 年出版211 页ISBN:9787547312056本书是复旦大学王灵丽的博士学位论文。作者主要通过五个章节来比较论述中美动画电影的语言特征、题材和母题、角色、叙事结构以及技术与后现代叙事,论述充分,层层递进,且在适当处举例说明,富有较强的理论性和逻...
-
税权划分的国际比较研究
孙红梅著2009 年出版194 页ISBN:9787802353213本书共9章,包括:导论、税权划分相关概念界定、国外税权划分理论的历史演进、税收立法权划分的国际比较、税收征收管理权划分的国际比较、税收司法权划分的国际比较、税收收入归属权划分的国际比较、中国税权...
-
-
登场的译者 英若诚戏剧翻译系统研究
任晓霏著2008 年出版290 页ISBN:9787500476085本书作者采取比较研究的方法,主要研究英若诚戏剧翻译的主要作品及及翻译特点,主要内容包括系统范式下的英若诚戏剧翻译研究、文本选材的宏观视野、英若诚戏剧翻译理论的整体观、英若诚戏剧翻译的戏剧文体学分...
-
文学翻译研究 从文本批评到理论思考
王洪涛著2018 年出版320 页ISBN:9787308187602本书系统探讨文学翻译的批评与理论问题。作者以文学、美学、语言学、社会学以及文化研究的原理与方法为依托,深入探讨了散文、小说、戏剧与诗歌等多种文学体裁中西经典译本的鉴赏、诠释与批评问题,进而在此基...
-
俄语篇章连贯性翻译研究
杨仕章著2012 年出版413 页ISBN:9787532757978本书以托尔斯泰小说《安娜·卡列尼娜》的原文及其5个优秀平行译本为材料来源,研究解决三方面问题:1.以超句统一体内相邻语句为基本单位,探讨俄语篇章连贯性的主要翻译方法及其使用频率;2.统计分析俄语连贯手段在...
-
-
苗语与古汉语特殊语句比较研究
张永祥,曹翠云著2005 年出版261 页ISBN:7810569937本书为我校“十五”“211工程”研究成果。全书以黔东苗语的状词及其句法作为研究的突破口,将之与古汉语的《诗经》和《楚辞》中的一些特殊语句进行比较研究。...
-
中日比较文学研究 日文
李均洋,(日)佐藤利行主编2014 年出版408 页ISBN:9787513549714《中日比较文学研究》系日本学研究丛书之一,本书以研究生教学及本科生论文写作为目的,从研究课题和研究方法入手,以文学史的时代顺序及代表作品为纵线,把中日比较文学研究界的研究成果介绍给读者,以加深这一领域...
