当前位置:首页 > 名称

大约有19,674项符合查询结果项。(搜索耗时:0.1474秒)

为您推荐: 科技英语翻译 科技英语阅读与翻译 科技英语翻译教程 新编科技英语翻译教程 科技翻译康志洪 科技英语阅读与翻译 应用类

  • 翻译伦理学

    彭萍著2013 年出版333 页ISBN:9787511715616

    本书为作者多年教学实践和理论研究的成果,是翻译学和伦理学的交叉研究,首次系统地探讨翻译伦理学的学科性质、地位、研究对象和任务、研究方法等。本书基于翔实的资料详细而系统地从伦理视角审视翻译理论研究...

  • 华夏文化与汉英翻译

    卢红梅主编2006 年出版363 页ISBN:730704966X

    本书论述了文化、语言同翻译之间的关系,中西文化之差异,并就汉语的称谓、地名、饮食、色彩、动植物、数学、方位等文化以及汉语里的习语、典故、新词等所包含的文化意义及如何在汉英翻译中再现这些意义进行了...

  • 文学翻译探索

    王平著2004 年出版460 页ISBN:7206044492

    本书是对文学翻译中所遇到的问题进行了系统的探索。全书共分十一章,全面论述了译者对原作的再造性阐释;译者对原作语言意象化、情感化、结构化、风格化特点的阐释;译者再造性阐释活动的特点;文化、语言比较研究...

  • 翻译教学与研究 第2辑

    何刚强主编2011 年出版152 页ISBN:9787309081930

    本书包括以下内容:文学翻译研究(中诗英译、英语小说中译本比较、情景喜剧中译);翻译史(英语科幻小说在中国的译介)、实用文体翻译(茶文化文本的翻译)、英汉词典(词典例句翻译评析)等。...

  • 情景喜剧的幽默翻译研究

    董海雅著2011 年出版173 页ISBN:9787544623032

    本书对情景喜剧做了一个比较全面而系统的研究,对已有的相关问题进行了梳理,在此基础上,尝试对情景喜剧的幽默类型做了翻译视角下的细分,分析了其翻译的难点所在,并提出可行的翻译策略。...

  • 翻译审美心理学

    颜林海著2015 年出版227 页ISBN:9787030451064

    本书是以中国古代美学思想为理论框架,对翻译审美过程中的审美客体、审美主体和审美机制进行了详尽的描述。本书建构了《翻译审美心理学》,将翻译整个过程分为三个部分:前翻译阶段、翻译操作阶段和后翻译阶段;并...

  • 目的与策略 庞德翻译研究

    张曦编2013 年出版197 页ISBN:9787313095152

    本书以文化角度的目的论为展开点,对庞德的翻译进行阐述,书分五个章节,从推动意象主义诗歌运动的目的、开创现代主义诗歌的意图以及庞德独特的传统观等角度对庞德的翻译进行深入细致地研究和说明。...

  • 中华翻译文摘 2004-2005年卷

    罗选民主编2009 年出版327 页ISBN:9787302197713

    本文摘经国际顾问和编委会从上千篇文章中精心遴选而成,中英文对照,辑录了2004~2005年中国大陆、台湾、香港等地区有关英汉翻译的论文与专著,以期帮助读者了解这段时期中国翻译研究的发展状况。...

  • MBA英语翻译教程

    郭茜等编著2000 年出版282 页ISBN:7300034551

    MBA英语系列教材:根据《MBA教学大纲》对外语部分的要求,本书为使学生具备一定的有关经贸方面的英语翻译能力,本书讲解了对英语句子的理解;句子翻译技巧等,并附了16篇近期出版的经贸文章等。 ...

  • 考研英语题典 阅读与翻译200篇详解

    王志总主编;赵玉闪,王迎军主编2002 年出版340 页ISBN:7561121164

返回顶部