当前位置:首页 > 名称

大约有5,789项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0703秒)

为您推荐: 翻译百度 百度翻译1 百度翻译下载 百度翻译在线翻译 屈文生法律英语阅读与翻译教程pdf百度云 百度 翻译

  • 科学术语翻译概论

    张彦著2008 年出版177 页ISBN:9787308060196

    《科学术语翻译概论》(An Introduction to the Translation of Scientific Terms)是迄今国内唯一的系统地论述科学术语翻译的理论性专著(市场上有同类的论文,但尚无同类的科技术语的论著)。全书共分13章,外加三个...

  • 中西诗比较鉴赏与翻译理论

    辜正坤著2010 年出版606 页ISBN:9787302225676

    本书在总体方向上创造性地提出了中西诗歌鉴赏理论和翻译标准系统,并将二者有机结合起来,以诗歌理论、诗歌翻译、诗歌赏析及诗歌比较构建一个多层面的框架,各部分互相贯通、互为表里。...

  • 大学英语四级考试 写作与翻译

    新东方教材决策委员会编2006 年出版59 页ISBN:7560520170

    本书对大学英语四级考试进行单项分析,单项训练,旨在提高学生的英语应试能力。

  • 美学理论视野中的文学翻译研究

    胡兆云著2013 年出版272 页ISBN:9787506824613

    本书旨在于美学理论视野中对文学翻译进行研究,将美学理论应用于文学翻译的理论探索与实践。

  • 翻译伦理学

    彭萍著2013 年出版333 页ISBN:9787511715616

    本书为作者多年教学实践和理论研究的成果,是翻译学和伦理学的交叉研究,首次系统地探讨翻译伦理学的学科性质、地位、研究对象和任务、研究方法等。本书基于翔实的资料详细而系统地从伦理视角审视翻译理论研究...

  • 华夏文化与汉英翻译

    卢红梅主编2006 年出版363 页ISBN:730704966X

    本书论述了文化、语言同翻译之间的关系,中西文化之差异,并就汉语的称谓、地名、饮食、色彩、动植物、数学、方位等文化以及汉语里的习语、典故、新词等所包含的文化意义及如何在汉英翻译中再现这些意义进行了...

  • 文学翻译探索

    王平著2004 年出版460 页ISBN:7206044492

    本书是对文学翻译中所遇到的问题进行了系统的探索。全书共分十一章,全面论述了译者对原作的再造性阐释;译者对原作语言意象化、情感化、结构化、风格化特点的阐释;译者再造性阐释活动的特点;文化、语言比较研究...

  • 翻译教学与研究 第2辑

    何刚强主编2011 年出版152 页ISBN:9787309081930

    本书包括以下内容:文学翻译研究(中诗英译、英语小说中译本比较、情景喜剧中译);翻译史(英语科幻小说在中国的译介)、实用文体翻译(茶文化文本的翻译)、英汉词典(词典例句翻译评析)等。...

  • 情景喜剧的幽默翻译研究

    董海雅著2011 年出版173 页ISBN:9787544623032

    本书对情景喜剧做了一个比较全面而系统的研究,对已有的相关问题进行了梳理,在此基础上,尝试对情景喜剧的幽默类型做了翻译视角下的细分,分析了其翻译的难点所在,并提出可行的翻译策略。...

  • 翻译审美心理学

    颜林海著2015 年出版227 页ISBN:9787030451064

    本书是以中国古代美学思想为理论框架,对翻译审美过程中的审美客体、审美主体和审美机制进行了详尽的描述。本书建构了《翻译审美心理学》,将翻译整个过程分为三个部分:前翻译阶段、翻译操作阶段和后翻译阶段;并...

返回顶部