大约有454,241项符合查询结果项。(搜索耗时:0.7503秒)
为您推荐: 基于语言与文化对比的英汉翻译探究 语言与文化 英汉 对比 英汉词汇对比与翻译 title实用英汉对比与翻译 双向 口笔译教学 英汉对比翻译导论 正版图书 论英汉语言和翻译的理论与实践
-
大学英语四级考试完形填空、翻译与写作高分突破 710分新题型
全国大学英语四,六级考试命题研究组编2010 年出版233 页ISBN:9787308076852本书涵盖历年真题分析、标准模拟考场以及各个专项高分突破。囊括大纲规定的所有考点,综合分析历年命题规律,剖析解题思路和技法。
-
中华文化与英语翻译研究
张丽红著2017 年出版297 页ISBN:9787519414290本书以生动的事例和材料,对中国文化最具特色的内容进行深入浅出的介绍,引导学生领悟中国文化的精髓,学会相应的英语表达,从而向世界展示中国的多彩文化和中国人的心灵世界与文化生活。语言是人类最直接的交流工...
-
外语教学动机理论指导下的文化翻译教学与英语测试模式研究
贺春英,徐冰若编著2006 年出版499 页ISBN:780717370X本书为英语翻译教学与测试模式研究论著,主要介绍在外语教学动机理论指导下的文化翻译教学与英语测试模式的方式、方法,可供外语教师及相关研究人员参考使用。...
-
英语文学翻译教学与文化差异处理研究
陈雪松,李艳梅,刘清明著2017 年出版205 页ISBN:9787569301267随着英语国际化进程的发展,英语文学的传播越来越广,其中,翻译起着重要的作用。中英语言、文化差异较大,要准确、完美地传达出原著的内容,这不仅要求译者精通两种语言,熟悉两国文化,具备正确的翻译理论,还要掌......
-
隐形的力量 翻译诗歌与中国新诗文体地位的确立
熊辉著2017 年出版265 页ISBN:9787549597062本诗学论集着力于避免忽视甚或忽略翻译诗歌的做法,深入研究了翻译诗歌对中国新诗的影响。内容包括:翻译诗歌对中国新诗形式的影响;翻译诗歌对中国新诗创作方式及情感表达的影响;外国诗歌在中国的翻译与接受。紧...
-
日汉语自称词的对比研究
白晓光著2015 年出版265 页ISBN:9787510096075本书以日语和汉语中的自称词为研究对象,采用对比语言学的研究方法,从句法、语义、语用多个层面详细考察二者的异同,并给予理论解释。同时,尝试从指称和表达功能两个角度构建日汉语自称词系统,描写系统特征。本书...
-
国内外油气管道标准对比分析
本社编2010 年出版194 页ISBN:9787502178178本书在介绍了国内外油气管道标准现状与最新进展的基础上,简要分析了国内外管道企业标准的总体差异,详细阐述了国内外管道建设、管道运行管理与控制、管道腐蚀防护、储罐及阀门、安全和信息管理等方面标准的差...
-
-
布依语汉语名量词对比研究
刘朝华著2014 年出版318 页ISBN:9787222120648本书从比较语言学的角度介绍了布依语名量词的分布状况,详细比较了布依语和汉语名量词在语义基础、分类依据、语法功能和语法化等方面的相同点和不同点,重点探讨了布依语和汉语在事物范畴化方面表现出来的异同...
-
