大约有450,512项符合查询结果项。(搜索耗时:0.6055秒)
为您推荐: 英汉语言对比与翻译 title实用英汉对比与翻译 双向 口笔译教学 英汉对比翻译导论 正版图书 基于语言与文化对比的英汉翻译探究 语言与文化 英汉 对比 title英汉翻译 方法与试笔 第三版
-
英汉语系统模式对比研究
张丹著2016 年出版283 页ISBN:9787564825331本书以现有语言研究理论为线索,以语言现象为参照坐标,通过综合、完善的分析,拟从四个重点板块抽取典型的英汉语表达模式,并构建系统模式对比机制。这四个板块分别为:语言结构模式、语言形式与逻辑表述模式、语言...
-
英汉翻译与双语类辞书编纂论集
徐式谷著2013 年出版494 页ISBN:9787100096065本书包含3部分内容,1、翻译探讨篇:论述了有关英汉翻译理论,翻译史片段及与翻译有关的内容;2、辞书研修篇:双语辞书编辑的理论研究及评价和编辑工作旨要,双语辞书史片段等;3、翻译实践篇:用作者实际翻译的作品......
-
-
-
-
-
英汉传媒话语修辞对比研究
胡曙中主编2007 年出版272 页ISBN:9787811066982本书是跨学科的一项研究成果,主要从英汉传媒特点、英汉传媒话语创作、英汉新闻话语、英汉报纸版面设计、英汉新闻文本解读、英汉传媒图片解读、英汉传媒风格、英汉新闻体裁、英汉传媒受众意识、英汉新闻与电...
-
-
-
文学翻译佳作对比赏析
崔永禄主编2001 年出版520 页ISBN:7310014847收入本书的有九种世界文学名篇的译著,其中五种汉译英,四种英译汉,每种著作一般选了两个译本,有的选了三个。由于翻译事业的发展,一种名著经常有两个甚或两个以上的译本,这使我们的对比分析有了可能。编选两种或.....