当前位置:首页 > 名称

大约有19,674项符合查询结果项。(搜索耗时:0.1468秒)

为您推荐: 科技英语翻译 科技英语阅读与翻译 科技英语翻译教程 新编科技英语翻译教程 科技翻译康志洪 科技英语阅读与翻译 应用类

  • 翻译史研究 2014

    王宏志主编2015 年出版342 页ISBN:9787309111224

    本书由香港中文大学中国文化研究所的翻译研究中心王宏志教授主编,以“翻译史研究”为课题,收录了众多学者在该领域的最新研究成果。本书为第四辑,所收论文均史料厚实,推理严谨,语言规范,是一本颇具权威性的翻译.....

  • 中韩翻译教程

    张敏,(韩)金宣希编著2005 年出版492 页ISBN:7301089090

    本书是一本既有理论指导,又有翻译实践的实用性韩国语翻译教材。该教材与一般翻译教材和翻译著作的不同特点,在于详细分析、讲解多种实用文体翻译技巧的同时,将翻译正误评析、翻译技巧与练习相结合,使读者轻松领...

  • 俄译汉翻译教学参考书 农林院校用

    沈阳农学院外语教研室编1960 年出版76 页ISBN:

  • 当代翻译美学原理

    李智著2013 年出版212 页ISBN:9787513022996

    本书主要研究内容涉及翻译美学中的本体论问题、矛盾论、主体性、科学论与艺术论的统一、价值论等。具体探讨了翻译美学中的言与意、文与质、信与美、形与神、异与同、可译性与不可性,在梳理总结已有的研究成...

  • 翻译史研究 2013

    王宏志主编2013 年出版342 页ISBN:9787309101867

    本书由香港中文大学中国文化研究所的翻译研究中心王宏志教授主编,以“翻译史研究”为课题,收录了众多学者在该领域的最新研究成果。本书为第三辑,所收论文均史料厚实,推理严谨,语言规范,是一本颇具权威性的翻译.....

  • 翻译写作学与多语种笔译平台丛书 翻译教学中的汉译英笔译能力测试评分量表研究

    张培欣著2017 年出版272 页ISBN:9787561566732

    本书旨在开发翻译教学环境下汉译英笔译能力测试评分量表。本书首先通过系统工程中的解释结构模型法建立汉译英笔译能力模型,并对模型进行实证检验,为新量表的开发构建理论框架;其次,基于所建立的汉译英笔译能力...

  • 海洋水产英语翻译

    徐德荣,江建利主编;孙梦丽等编2015 年出版274 页ISBN:9787567009486

    本书通过水产养殖的历史与现状、海洋水产养殖科技、海洋水产养殖种类、海洋水产捕捞和海洋水产经济五个单元,选取了典型海洋水产相关文本,辅以翻译练习及技巧讲解,全面介绍水产专业及其增殖产业,兼顾翻译能力和...

  • 英汉翻译实用教程

    韩红梅主编;崔鑫,徐瑞华副主编;韩红梅,崔鑫,徐瑞华等编2012 年出版213 页ISBN:9787566601186

    本书拟通过结合翻译的基本理论知识和大量译例,介绍英语汉译的一系列实用方法和技巧。内容包括翻译的基本理论知识、基本技巧与方法以及广告、新闻、科技以及文学等应用文体的翻译,同时各章节后配有练习及实用...

  • 教你学点翻译入门知识

    陈德彰著2000 年出版246 页ISBN:7501212589

    本书主要解释了什么是翻译翻译过程中如何恰当的选词,怎样组织句子的结构,如何从语言学、交际学、社会符号学的角度翻译文章。

  • 严复先生翻译名著丛刊 穆勒名学

    (英)约翰·斯图亚特·穆勒著;严复译2014 年出版437 页ISBN:9787807691778

    本书原名为《逻辑学体系》,是一部逻辑学经典著作,反映了19世纪后半期资产阶级经验主义思想,是英国经验主义归纳逻辑的总结。

返回顶部