大约有216,564项符合查询结果项。(搜索耗时:0.3463秒)
为您推荐: 英汉语言对比研究 正版图书 英汉对比翻译导论 正版图书 基于语言与文化对比的英汉翻译探究 语言与文化 英汉 对比 英汉语言对比与翻译 英汉语言对比分析简论
-
英汉委婉语对比与翻译
刘瑞琴,韩淑芹,张红编著2010 年出版351 页ISBN:9787227045779委婉语是以一种恰当的方式来谈论不宜直言的人或事物,具有重要的交际和语用功能以及独特的美学价值。本书首先从定义、构成手段及语体变异等方面对比了英汉委婉语,然后从历史文化背景、社会心理、认知模式等方...
-
-
-
语言教育战略研究丛书 中国英汉双语教育研究 现状与规划
朱晔著2015 年出版265 页ISBN:9787309117592本专著系国家语委科研基地重大项目资助课题之一。全书约25万字,包含理念篇、现实篇和规划篇共14章。理念篇探讨了中国语境下的英汉双语教育理念,以英语在当今世界的地位、当今世界与双语教育、英汉双语教育与...
-
商务汉英语言文化对比分析与翻译
李太志编著2013 年出版262 页ISBN:9787118085808本书共分绪论、概论、分论1和分论2四大部分。通过从不同层面、不同视角、不同切入点对商务汉英语言文化进行多维观照和对比分析,本书旨在构建一个较为系统的商务汉英语言文化对比分析的框架体系,在对比分析商...
-
俄汉阐释动词词义的元语言释义对比
王洪明著2013 年出版320 页ISBN:9787209078641阐释动词是俄罗斯学者在研究俄语动词体意义时发现的一种动词类别。本书借助莫斯科语义学派的元语言释义理论,对部分俄汉阐释动词的语义进行了探索式的整合一体化描写,目的在于揭示俄汉阐释动词具有的共性及个...
-
-
功能语言学视阈下的法律文本对比分析
韩健著2013 年出版202 页ISBN:9787313103697基于文化是决定语篇构建方式的主要因素这一认识,本文从文化学的角度,对中美两个法律语篇的不同语言结构特征进行文化阐释,旨在找到语言表现法在文化参数下的依据,在确定语言具有内在的“文化功能”的同时,初步构...
-
语言接触与英汉借词研究
胡兆云著2001 年出版246 页ISBN:7560723829本书对语言接触和英汉两种语言的词汇借用作了较为系统的探讨。社会文化的接触与交流必然带来语言接触。操不同语言的民族基础的原因很多,如文化交流、商业贸易、战争、征服、殖民统治、移民与地理上的接近、...
-
英汉双语翻译教程 对比转换与实例评析
金萍编著2012 年出版309 页ISBN:9787300155685本教材的内容分为五大板块:语言结构的对比与翻译转换、文化因素的对比与翻译转换、功能文体的对比与翻译转换、标点符号的对比与翻译转换、学生翻译实例的对比与评析。第一板块主要以英汉句子结构对比为主线...