大约有233,699项符合查询结果项。(搜索耗时:0.3647秒)
为您推荐: 翻译研究方法概论 全国 硕士专业学位mti系列教材 外教社翻译研究丛书 翻译学 的方法与途径 英语教学研究方法概论 翻译研究方法论 title英汉翻译 方法与试笔 第三版 日汉翻译方法
-
工程力学中的近似解方法 翻译版
(美)薄理士(Arthur P. Boresi),(美)张建平(Ken P. Chong),(美)史高先(Sunil Saigal)著;叶志明,杨骁,朱怀亮译2005 年出版198 页ISBN:7040176815本书讲述了深奥物理问题的近似求解方法,以大量最新的研究成果以及参考文献介绍了相关近似求解方法与原理,这些方法包括:加权残数法、有限差分法、有限元法、有限条/层/柱法、无网格法。本书由美国怀俄明大学土...
-
翻译理论与文学译介研究文丛 诗学视角下的翻译研究
曹丹红著2015 年出版359 页ISBN:9787305144790本书由作者的博士论文修改而来,作者借助诗学尤其是现代诗学理论来考察文学翻译。作者首先对诗学理论进行了梳理、思考和归纳;其次,运用诗学理论来观照文学翻译的本质特征及文学翻译研究中存在的一些基本问题。...
-
城市设计概论 理念·思考·方法·实践
邹德慈著2003 年出版180 页ISBN:7112057647本书介绍了当前国际城市设计先进理论方法,并与中国的城市设计实践相结合,实例丰富,图片精美,具有很强的参考、借鉴价值。
-
翻译伦理 韦努蒂翻译思想研究
张景华著2009 年出版234 页ISBN:9787313060112本书主要针对目前国内将韦努蒂的翻译理论作为解构主义的单一视角,对其翻译理论进行了全面系统的分析。在深入分析差异性伦理的哲学基础上,探寻韦努蒂如何将差异性作为翻译的价值基础,并将差异性伦理“理论化”...
-
翻译的成色 翻译的技术含量与尺度研究
黄少政,华云著2012 年出版374 页ISBN:9787549528295本书就翻译的技术含量及尺度进行了富有价值的探讨。全书共分为“理论研究”“英译汉译例”“汉译英译例”等部分进行分析,论述中通过经典文学作品和演讲作品翻译的案例,提炼出翻译过程中词法、句法的标准和技...
-
-
-
-
-