当前位置:首页 > 名称

大约有16,190项符合查询结果项。(搜索耗时:0.1304秒)

为您推荐: title春秋 汉英对照 苏州园林 汉英对照 波伏娃与 第二性 汉英对照 title周髀算经 汉英对照 汉英对照西方哲学名篇选读 逃离恐怖岛1汉英对照

  • 达斡尔语366句会话句 少数民族语汉英日俄对照

    K.D.锡莉,K.D.布日古德著;朝克主编2014 年出版177 页ISBN:9787509753347

    本书用少数民族语言、汉语、英语、日语、俄语分别介绍该民族的366句日常会话,并对该民族的重要节日、风俗习惯进行简要说明,有利于加强对少数民族文化遗产的挖掘和保护,尊重、继承和弘扬少数民族优秀传统文化,...

  • 中国民族节日风俗故事画库 朝鲜族 乌鸦唤来五谷祭 汉英对照

    周利钊绘画;刘杰英整理;汤素兰撰文;胡丹译2015 年出版37 页ISBN:9787556211418

    “中国民族节日风俗故事画库”以10个民族最具代表性的传统节日及其流传已久的动人传说故事为蓝本,进行富有生命力的艺术创作。同时,通过图画书这种契合儿童心理特点的独特表达方式,以儿童为本位,对各民族的美丽...

  • 超越市场与超越政府 论道德力量在经济中的作用 汉英对照

    厉以宁著;苑爱玲译2015 年出版487 页ISBN:9787513558440

    本书是一部讨论道德力量在经济中作用的著作。作为超越市场调节与政府调节的第三种调节,由习惯力量或道德力量进行的调节在社会经济生活中的作用越来越突出。尤其是在非交易活动中,在市场调节与政府调节都不发...

  • 乌孜别克语366句会话句 少数民族语汉英日俄对照

    阿达来提著;朝克主编2014 年出版179 页ISBN:9787509753491

    本书用少数民族语言、汉语、英语、日语、俄语分别介绍该民族的366句日常会话,并对该民族的重要节日、风俗习惯进行简要说明,有利于加强对少数民族文化遗产的挖掘和保护,尊重、继承和弘扬少数民族优秀传统文化,...

  • 国际财务报告准则 第12号 在其他主体中权益的披露 汉英对照

    中国会计准则委员会组织翻译2013 年出版109 页ISBN:9787509541456

    2011年,国际会计准则理事会先后发布了国际财务报告准则第10、11、12、13号四项新准则,并对《国际会计准则第1、19、27、28号四项准则进行了修订。财政部会计准则委员会组织人员对国际会计准则理事会新发布或...

  • 中国民族节日风俗故事画库 土家族 晒龙袍的六月六 汉英对照

    蔡皋绘画;邬朝祝整理;王一梅撰文;胡丹译2015 年出版37 页ISBN:9787556211449

    “中国民族节日风俗故事画库”以10个民族最具代表性的传统节日及其流传已久的动人传说故事为蓝本,进行富有生命力的艺术创作。同时,通过图画书这种契合儿童心理特点的独特表达方式,以儿童为本位,对各民族的美丽...

  • 人间词话 汉英对照

    王国维著;涂经诒译2016 年出版69 页ISBN:9787561946619

    王国维(1877—1927),浙江海宁人,是中国近、现代相交时期的一位著名学者。王国维接受了西方哲学和美学思想的影响,运用西方哲学、美学、文学观点剖析中国古典文学,《人间词话》是其代表性作品。《人间词话》作于19...

  • 景观实录 Vol.1(2015.02) 景观设计中的雨水管理 汉英对照

    (意)斯特拉帕佐编;李婵译2015 年出版129 页ISBN:9787538190038

    水是满足人类基本需求必不可少的资源,良好的水资源管理极具挑战性,同时也会让人类受益无穷。很长一段时间以来,雨水被认为是无用的东西,为人们所忽视和浪费。实际上,雨水是一种重要的资源,通过对其进行科学管理.....

  • 诺奖大师纵论新材料和新能源 2013诺贝尔奖获得者北京论坛 汉英对照

    中国科学院国际合作局,中国发展研究基金会,北京市人民政府外事办公室编2015 年出版336 页ISBN:9787030447395

    2012年诺贝尔奖获得者北京论坛是由中国发展研究基金会、中国科学院和北京市人民政府合作主办。今年的年度主题是“新材料和新能源”,邀请了11位诺贝尔奖获得者和外国著名科研机构负责人参加,就新材料和新能源...

  • 汉英对照中国古代诗词名篇

    博闻主编2000 年出版340 页ISBN:7108013460

    书中展示的思想和观点极其鲜明:科技的敞开导致了自然的隐匿;近代科学的本质就是实现天空对大地的征服;技术剥夺了一切神圣,也使人丧失了家园,克隆技术甚至要消灭生命的奥秘;现代化犹如吸毒,以给人快乐为诱饵,......

返回顶部