当前位置:首页 > 名称

大约有190,980项符合查询结果项。(搜索耗时:0.3505秒)

为您推荐: 跨文化传播视域下的外宣翻译研究 跨文化视域中的外宣翻译研究 传播视角下的外宣翻译研究 外宣翻译研究体系建构探索 叙事学视角下的柳 彼特鲁舍夫斯卡娅作品研究 重构作业 课程视域下的单元

  • 社会转型下的宗教与健康关系研究

    冯小林著2010 年出版353 页ISBN:9787807527039

    本书通过科学的数据统计与问卷调查,结合宗教文献分析,探讨了在社会转型下宗教与健康的关系。作者通过研究认为,宗教以行为、社会、健康三种因素对社会和谐与人的身心健康产生影响。...

  • 信息化背景下的政府采购问题研究

    芦艳荣著2012 年出版260 页ISBN:9787515002989

    本书基于系统的基本框架,借用经济学的规范分析与实证分析、比较分析与逻辑分析、定量分析与定性分析等研究方法等

  • 金融稳定目标下的资本账户开发研究

    陶然著2009 年出版243 页ISBN:9787509515952

    本书对金融稳定目标下的资本账户开放问题进行了多角度的深入研究,内容包括国际经验的比较研究和中国金融体制改革中资本账户开放的实际情况的总结。...

  • 学习型社会建设背景下的寒假学习共生体研究

    李家成,林进材主编2019 年出版261 页ISBN:

  • 重构中的功能叙事 意识形态概念变迁及其实践意蕴研究

    戈士国著2013 年出版290 页ISBN:9787010124889

    “意识形态的终结”是当代世界政治与学术话语中颇具解释力与影响力的舆论调式,其对激进政治信仰乃至意识形态本身的质疑,直接将意识形态概念的史学解释推向了理论前沿。系统研究和阐发意识形态概念的演变历史...

  • 术语翻译研究导引

    魏向清,赵连振编著2012 年出版390 页ISBN:9787305103971

    本教材是基于培养翻译专业实践和研究者的术语意识,即认识翻译过程中对待术语跨文化传播应有的专业知识。编者选取了国内外关于术语翻译理论和实践研究领域最为重要的基本问题的文章,希望学生通过学习能掌握术...

  • 社会翻译研究 理论、视角与方法

    王洪涛主编2017 年出版336 页ISBN:9787310052875

    本书共收录18篇译界知名学者的论文,主要探讨新兴学科“社会翻译学”的基本理论、研究视角与研究方法。上篇“理论”部分主要是对学科名称、研究对象、学科性质、基本原理、学科框架、未来走向等问题的本体探...

  • 英汉语言对比及翻译研究

    吴得禄著2016 年出版145 页ISBN:9787564727260

    语言是文化的载体,文化是语言的灵魂。反映在句子层面上,英语重形合,汉语重意合;英语句式呈聚集型,汉语句式则呈流散型;英语偏用物称,汉语偏用人称;英语多用被动句,汉语则多用主动句。基于英汉语言的不同文...

  • 经济增长条件下的中国小麦问题研究

    李丽原著2010 年出版193 页ISBN:7109152847

    本书以中国的小麦为研究对象,从小麦的生产和消费两方面对现状进行阐述,并对将来的供需关系进行了预测分析;分析了中国小麦的生产由传统模式向优质小麦转换,以及开展订单生产过程中面临的实际情况。...

  • 善治理念下的税收治理问题研究

    吉林省税务学会编2016 年出版246 页ISBN:9787567804289

    《善治理念下的税收治理问题研究》一书是吉林省国家税务局关于税收治理问题研究与善治理念的课题研究成果,主要内容包括四个部分,分别是:善治税收相关理论梳理、国外税收治理经验借鉴、国内税收治理经验借鉴、...

出版时间
返回顶部