当前位置:首页 > 名称

大约有5,767项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0740秒)

为您推荐: 太守 雁门集 南门太守 雁门关 科技翻译 汉英翻译

  • 新编英汉法律翻译教程

    王道庚编著2006 年出版398 页ISBN:730804730X

    本书为法律翻译工作者培训教材,内容分法律翻译概述、法律文体的语义特征、法律文体的语句特征、法律翻译工作者应具备的条件,翻译质量标准、翻译程序和方法等。...

  • 戏剧翻译研究

    孟伟根著2012 年出版195 页ISBN:9787308095822

    本书总结和吸收了近三、四十年来国外戏剧翻译理论家和学者的研究成果,把戏剧翻译置于戏剧符号的动态系统中进行考察,将戏剧翻译文本置于目的语文化背景下进行研究,从而探讨戏剧翻译的基本理论问题,分析戏剧语言...

  • 语言文化翻译研究

    黄国芳,陆晓蓉,韩家权著2016 年出版253 页ISBN:9787219098127

    本书涉及翻译与文化迁移、形态词法分析、句法结构分析、情景语义分析、译例分类以及译文精选等内容。本书坚持以翻译理论为主导、以语言对比为基础、以解决实际问题为目的,谋篇布局,著述立论,是一本让相关读者...

  • 张剑考研翻译与写作双向突破

    张剑主编2012 年出版270 页ISBN:9787513516365

    本书分为“英译汉”和“短文写作”两大部分。两部分分别讲解了解题技巧,并提供了模拟题供考生巩固练习。帮助考生破解翻译难点,攻克写作难关。...

  • 日语二级翻译口笔译考试大纲

    全国翻译专业资格(水平)考试办公室编2005 年出版517 页ISBN:7119037838

    本大纲是日语二级翻译考试命题的依据,也是应试者的重要参考指南。

  • 青年学者文库 翻译适应变异论

    马萧著2012 年出版228 页ISBN:9787307099593

    本书以翻译变异之普遍现象为研究对象,依据Verschueren的语言顺应论和达尔文的自然选择论,构建了翻译适应变异论,全书分为八章。

  • 汉英科技翻译教程

    吴建,张韵菲主编2014 年出版185 页ISBN:9787305142031

    本书系作者多年来在理工类院校教授英语、翻译专业本科生翻译课程的过程中所总结的理论、方法与技能。本教材从科技汉英文体在词、句、篇等层面的特征入手,讲解科技汉英翻译的原则与方法,辅以大量案例赏析与实...

  • 电影中的翻译

    (爱尔兰)克罗宁著2011 年出版147 页ISBN:9787544622332

    本书深入浅出地将翻译理论与广义的电影翻译联合起来,为读者介绍了翻译理论与实践中的诸多核心问题,并以跨学科研究的方式论述了电影翻译与文化、社会、身份认同等问题的密切关系。...

返回顶部