当前位置:首页 > 名称

大约有195,659项符合查询结果项。(搜索耗时:0.4459秒)

为您推荐: 跨文化传播视域下的外宣翻译研究 叙事学视域下的外宣翻译研究 跨文化视域中的外宣翻译研究 外宣翻译研究体系建构探索 华夏传播研究 媒介学的视角 叙事学视角下的柳 彼特鲁舍夫斯卡娅作品研究

  • 大众传播研究导论 an introduction 第6版

    (美)Roger D.Wimmer Joseph.R Dominick著2003 年出版499 页ISBN:7302068976

    本书主要探讨了媒介研究的一般过程、研究的各个要素、对各种重要的媒介研究方法进行分别介绍等。

  • 数字出版与传播研究

    夏德元著2012 年出版168 页ISBN:9787208105171

    本书主要从七个方面阐述了数字出版与传播,具体内容:一、电子媒介人的崛起与出版新视界;二、中国出版数字化转型中的文化冲突;三、数字时代的媒介互动与传统媒体的象征意义;四、数字时代编辑的政治素养与道德修养...

  • 文学传媒与文学传播研究

    黄发有著2013 年出版240 页ISBN:9787305113291

    本书通过对中国现当代文学史上代表性个案的深入剖析,探讨近代以来(尤其侧重当代)文学期刊、文学副刊、文学出版等印刷传媒在文学传播接受过程中的文化功能、审美趣味与价值选择,考察它们对于现代汉语文学发生、...

  • 企业集群演化研究的网络视角

    盖翊中著2007 年出版209 页ISBN:7505861514

    本书根据研究假说构建区位因素与空间集聚、空间集聚与产业网络、空间集聚与厂商行为、产业网络与厂商行为的理论模型,并进行数理证明。

  • 语篇研究 范畴、视角、方法

    田海龙编著(天津商业大学外语教学部)2009 年出版254 页ISBN:9787544613569

    本书是一部结合汉语语篇实际对语篇参与活动、构建身份和再现事实这些语篇社会功能进行研究的语言学专著。

  • 论英汉科技翻译研究

    李延林,杨根培,旷剑敏等著2014 年出版286 页ISBN:9787564721497

    本书分科技英语翻译理论研究与科技英语翻译实践研究两个部分,涉及的理论有多元互补论,优选论,美学理论,功能翻译理论,语用理论,逻辑学理论,关联理论,模糊语言学理论,认知图式理论等,研究的内容有中医术语与......

  • 翻译认知能力建构研究

    陈吉荣著2014 年出版165 页ISBN:9787308133593

    本书是教育部一般课题,辽宁省教育厅一般课题“认知识别视角下的翻译能力建构”成果。本书以翻译认知能力为研究对象,从认知语言学的视角研究翻译能力构建。从能力的基本定义与评价手段入手,论述了翻译能力与其...

  • 实用科技英语翻译研究

    杨跃,马刚编著2008 年出版180 页ISBN:9787560529172

    本书按照传统翻译研究的编写体系与翻译技巧编写,分为16章,综合科技英语文体的特点,从英汉两种语言对比差异的角度,分析科技英语翻译成汉语过程中存在的各种语言障碍及其成因并精选了典型例句以探讨克服这些障碍...

  • 文学翻译中原作陌生化手法的再现研究

    金兵著2009 年出版248 页ISBN:9787309062793

    本书讨论内容与形式的对峙及其对文学翻译的影响。

出版时间
返回顶部