当前位置:首页 > 名称

大约有195,659项符合查询结果项。(搜索耗时:0.4011秒)

为您推荐: 跨文化传播视域下的外宣翻译研究 叙事学视域下的外宣翻译研究 跨文化视域中的外宣翻译研究 外宣翻译研究体系建构探索 华夏传播研究 媒介学的视角 叙事学视角下的柳 彼特鲁舍夫斯卡娅作品研究

  • 当代环境文化与新闻传播研究

    孙惠敏主编;漆小平副主编2017 年出版399 页ISBN:9787308175043

    对2016环境文化传播与新闻出版学术论坛主题发言核心思想进行总结,围绕“环境空间文化传承与品牌传播”、“媒体融合背景下新闻出版与网络编辑”两大主题开展深入研究,在“互联网+”的时代背景下,为文化创意产业...

  • 曾康霖著作集 11 研究视角

    曾康霖著2004 年出版284 页ISBN:750176543X

    本书为曾康霖经济理论著作集。

  • 生态翻译学学刊 国际生态翻译研究会会刊 2011年第2期 总第2期 半年刊

    胡庚申主编2011 年出版111 页ISBN:9787513514606

    本书从生态翻译学的新角度研究和探讨翻译问题,是翻译研究的一个新理论和新领域,适合翻译研究者使用。

  • 商务英语翻译研究

    刘白玉,窦钰婷著2012 年出版162 页ISBN:9787562255239

    本书稿首先概述了应用翻译理论,接着分别从词汇、句子、篇章层面阐述了商务英语翻译的特点并列举大量的例子,接着分别介绍了不同领域的商务英语翻译,包括企业简介及商务广告、品牌及商标、民族冒犯语、商务名言...

  • 福建翻译研究

    林本椿主编2004 年出版455 页ISBN:7533440749

    福建是近代中国翻译家的故乡。一百多年来闽籍翻译家不仅为开启民智、振兴中华、促进中外文化交流做出了巨大的贡献,而且为中国翻译事业的发展,译学理论的建设建立了不朽的功勋。本书回顾了他们的生平译事,弘扬...

  • 功能翻译理论与应用笔译研究

    张东东,姜力维著2015 年出版178 页ISBN:9787566110275

    功能翻译理论强调翻译是文化转换、交际互动和跨文化的活动,是一种涉及委托人、译者、接受者等多方专业人士集体参与的整体复杂行为。本书借助功能翻译理论,对应用笔译进行了探讨和研究。...

  • 当代西方文论与翻译研究

    祝朝伟等著2014 年出版341 页ISBN:9787305142062

    本书从俄国形式主义文论与翻译研究、后殖民主义文论与翻译研究、女性主义与翻译研究、解构主义与翻译研究、接受反映文论与翻译研究、精神分析文论与翻译研究六章,深入探讨西方文论与翻译研究方面的联系。本...

  • 翻译研究的文化转向

    王宁著2009 年出版277 页ISBN:9787302208310

    本书从跨学科和跨文化的角度对传统的翻译之定义做了全新的界定,首次把跨文化语符翻译纳入研究者的视野,系统阐述了翻译研究的文化转向;集中讨论了本雅明的翻译理论、德里达及其解构主义的翻译观、后殖民主义翻...

  • 对外电视与文化传播研究

    李宇著2012 年出版406 页ISBN:9787566404312

    本书从理论和实践两个层面来研究对外电视和文化传播,并以此为基础我国国际传播能力建设和文化软实力建设的相关问题。详细探讨了电视对外传播历史、跨文化传播、全球化与对外传播、对外电视与国际形象建构、...

  • 传播研究集刊 4

    王晓玉主编2006 年出版291 页ISBN:7532544923

    本书是一本专门发表传播研究成果的刊物,本书为此集刊的第4辑。本书收录的论文主要包括媒介文化研究、新闻传播教育研究传播研究传播理论研究、新闻报业研究、电影学理论、电视艺术论坛、广告传媒研...

出版时间
返回顶部