大约有190,980项符合查询结果项。(搜索耗时:0.3109秒)
为您推荐: 跨文化传播视域下的外宣翻译研究 跨文化视域中的外宣翻译研究 传播视角下的外宣翻译研究 外宣翻译研究体系建构探索 叙事学视角下的柳 彼特鲁舍夫斯卡娅作品研究 重构作业 课程视域下的单元
-
-
2007全国硕士研究生入学统一考试英语辅导用书 翻译和写作卷
张剑总主编;张峰主编(北京外国语大学英语学院)2006 年出版214 页ISBN:7560035752本书包括两大部分:“英译汉”和“写作”。
-
创新与前瞻:翻译学科研究型教学暨教材探索
屠国元,辛红娟主编;袁圆,吴莎,廖晶等副主编2014 年出版211 页ISBN:本书为论文集,收录了翻译学方向约30篇文章,体现了翻译学前沿研究成果,主要论述翻译教学中的问题与对策、翻译教学中的民族文化视角、翻译教材的改革与编写、翻译方向人才培养的理念与模式等内容。...
-
中国新时期翻译文学期刊研究 1978-2008
李卫华著2012 年出版289 页ISBN:9787516105429本书以《世界文学》、《外国文艺》和《译林》三种中国大陆影响较大、较广的翻译文学期刊为研究对象;以外国文学文本在中国大陆的旅行过程为经线,借此涵盖文学影响与接受的两端,以及翻译、传播等中介系统;以这个...
-
-
-
-
全球语境下的“民族国家悖论”研究
唐昆雄著2007 年出版338 页ISBN:7806625437本书从哲学视角,以唯物史观,特别是马克思“世界历史”思想和普遍交往理论,对全球化现象和“民族国家悖论”进行探索研究。对我国在全球化进程中维护国家主权、坚持全面开放进行了有益的探讨。...
-
-
戏剧漫长家雾的翻译与研究
孟留军著2014 年出版184 页ISBN:9787806889961本书是关于美国著名作家奥尼尔(Eugene O’Neill)的剧本Long Day’s Journey into Night(简称《长》剧)的翻译研究。本书通过对典型场景的翻译,论述了如何更好地运用欧美文学的翻译理论框架结构和翻译技巧将剧本...