大约有236,095项符合查询结果项。(搜索耗时:0.3497秒)
为您推荐: title实用外事英语翻译 英汉互译系列教程 writer实用外事英语翻译 英汉互译系列教程 title实用翻译教程 英汉互译第3版 title韩语翻译教程 外事新时代 系列教材 21世纪大学英语英汉互译教程 正版图书 正版21世纪大学英语英汉互译教程
-
-
英汉语言对比与互译指南
关丽,王涛主编2008 年出版257 页ISBN:9787811313109本书通过大量典型的实例对英汉两种语言在词汇、句子结构、篇章、文化、修辞几个层面进行比较与分析,旨在说明各自的主要特点,重点揭示英汉语言的相异之处,以帮助学习者确定英语学习的重点,增强学习的针对性。同...
-
译可译 非常译:英汉互译典型错误例析
成昭伟,周丽红编著2008 年出版408 页ISBN:9787118059908本书以德国学者诺德的“翻译错误”分类为基础,结合我国翻译教学实际,精选典型译例,通过“原译”、“改译”、“解析”三方面内容,对英汉互译中的典型错误进行系统的归纳和分析。...
-
新版英汉互译理论与实践
张燕清,席东,张建昌编著2013 年出版333 页ISBN:9787564615345本书围绕英语专业高年级翻译教学任务,阐述了翻译的基本理论知识及实用文体的特点及翻译策略。全书主要分两大部分,分别介绍了翻译的基本知识、词句、语篇等的翻译方法和技巧以及新闻、广告、商标等实用文体的...
-
-
译理探微 英汉互译的基本问题
成昭伟等编著2009 年出版475 页ISBN:9787118062915书包含20~30个英汉互译核心问题:一、基本概念篇:涉及翻译标准、翻译过程、欠额翻译、过载翻译、可译性、形合、意合等重要概念;二、文学翻译篇:涉及小说、戏剧、散文、诗歌的语言特点与翻译策略问题;三、应用翻.....
-
英汉互译语感译技多层次
麦绍文编著2009 年出版293 页ISBN:9787562331797翻译是学好一门外语的基本和必要的条件,而培养语感、训练思维又是英汉翻译的关键。作者从英语翻译的基础、理解、表达和综合几个方面,深入分析了学习英语从感性和理性的角度开展的重要性,为读者引导一条英语学...
-
-
-