当前位置:首页 > 名称

大约有62,265项符合查询结果项。(搜索耗时:0.2502秒)

为您推荐: title中医临床常见症状术语规范 修订 中医临床常见症状术语规范 临床护理技术操作及常见并发症与处理规范 title肿瘤常见症状中西医处理手册 实用常见症状鉴别诊断手册 费希临床精神病理学 科症状和体征

  • 临床躯体症状的心身医学分类及诊疗共识 第2版

    孙学礼,曾凡敏著2017 年出版180 页ISBN:7030510232

    本“共识”的内容基于心身医学理论框架,作者从心理、生理和社会诸方面系统认识、分析、研究临床躯体症状,并从多个维度探索其治疗规律。书中提出了躯体症状的心身定义、分类假说,并在此假说的基础上制定了相应...

  • 风湿病中医名词术语

    刘健总主编;张皖东,葛瑶主编;曹云祥,李艳,沈宏光副主编;黄传兵,谌曦,汪元等编2013 年出版307 页ISBN:9787533760762

    本书根据国家中医药管理局重点学科建设的要求,对中医痹病学名词术语进行了初步的整理和汇总,共收集相关词条1375条,从脏腑身形经络、生理功能及其关系、病因病机及病理转化、常见症状常见病证以及常用治则治...

  • 中医跨文化传播 中医术语翻译的修辞和语言挑战

    王松林总主编;唐韧著2015 年出版205 页ISBN:9787030448224

    本书借助中药医学、术语学、语言学、翻译学以及中国文化与哲学相关知识,对中医术语的生成机制、句法语义乃至修辞特征进行了分析,指出了中医术语独特性,讨论了科学术语的一般特征、西医术语汉译以及中外语言文...

  • 中医基本名词术语英译研究

    李照国著2017 年出版253 页ISBN:9787519204822

    由于东西方文化、语言含义、生活习惯的差异,使得中医术语在翻译中容易产生误解。西方在翻译中医术语时往往从语言发生学的角度进行意译,然而很多中医术语的内涵在实际使用中已经发生了深刻变化,甚至上升到了哲...

  • 物理学中的符号、单位、术语和基本常量 1987年修订

    王学英译1989 年出版71 页ISBN:7030011880

    书名原文:Symbols

  • 姚梅龄医学全集 中医症状鉴别诊断实用手册 汗症部分

    姚梅龄著2018 年出版58 页ISBN:9787513246309

    本手册是姚梅龄教授基于对其父亲姚荷生的遗稿《症候简释》《伤寒论症状鉴别诊断学》的整理,并结合自己近50年的临床经历总结而作,将《中医症状鉴别诊断学》中汗症这一临床现象分为通身汗、局部汗出、无汗、其...

  • 现代化中医药常用术语英译

    王曦,包玉慧,周阿剑2017 年出版94 页ISBN:9787566317612

    本书以新的视角来研究现代化中医术语英译,在一定程度上能解决相关研究较少的问题,因此,具有一定的开拓性,能为中医药现代化相关科研和教学提供参考。另外,本书以翻译理论为指导,总结中医现代化研究术语翻译的基.....

  • 临床躯体症状的心身医学分类及诊疗共识

    孙学礼,曾凡敏著2015 年出版200 页ISBN:9787030443502

    这种传统的思维方式存在几个问题:(1)出现在某个系统的症状不一定就提示那个系统的问题,因此当循着症状在相应的系统发现不了问题的时候,诊疗活动就无法进行下去,而将患者转诊到其他学科则意味着诊疗活动重新开......

  • 中医名词术语英译国际标准化比较研究

    李照国著2017 年出版352 页ISBN:9787519204815

    由于中医是中国特有的一门传统医学体系,且其理论和实践均根植于中国传统文化,不但在理论体系和诊疗方法上与现代医学迥然不同,而且在术语体系和表述方法上与现代医学也泾渭分明。所以在西方各国语言中,一般都缺...

  • 从词典出发 法律术语译名统一与规范化的翻译史研究

    屈文生著2013 年出版406 页ISBN:9787208115347

    目前,在国内,法律术语译名统一与规范化研究在法学、语言学及翻译学等领域几乎各自为阵。本书坚持观念史研究视角和考证维度,认为历史沉淀于特定概念,并在概念中得到表述和阐释,为此全书试图以近代若干重要法律概...

返回顶部