大约有190,980项符合查询结果项。(搜索耗时:0.3092秒)
为您推荐: 跨文化传播视域下的外宣翻译研究 跨文化视域中的外宣翻译研究 传播视角下的外宣翻译研究 外宣翻译研究体系建构探索 叙事学视角下的柳 彼特鲁舍夫斯卡娅作品研究 重构作业 课程视域下的单元
-
-
武士刀下的南京-日伪统治下的南京殖民社会研究
经盛鸿著2008 年出版662 页ISBN:9787811016642本书通过大量新挖掘的史料与系统的专题研究,揭示出侵华日军不仅在攻占南京时实施大屠杀,而且在此后几年的残暴殖民统治,都给南京社会与中国人民造成极大的灾难;同时论证了南京人民在沦陷后的艰难生活与不屈斗争...
-
典籍翻译研究 第6辑 汉文、英文
王宏印;朱健平,李伟荣主编2013 年出版246 页ISBN:9787513535854本书是第七届全国典籍翻译学术研讨会的论文集。此论文集从研讨会提交的160多篇论文和发言中精选了21篇,编入“中国典籍翻译理论研究”、“中国哲学典籍翻译研究”、“中国文学典籍研究”、“中国文化典籍研...
-
中西旅游文化与翻译研究
陈莉著2018 年出版258 页ISBN:9787510322808本书内容主要阐述世界经济全球化的发展促进了中西旅游业的发展,旅游已经成为中西民族相互交流的重要窗口;本书着眼于旅游,并将旅游、文化与翻译三者结合起来对中西旅游文化与翻译进行研究,对于加深中西旅游文化...
-
-
-
-
-
中英文学作品中的文化翻译研究
宋蕾,杨丽君,高黎著2015 年出版169 页ISBN:9787519202149本书以Moment in Peking中文化专有项的表达分析为例,探讨了其对中国文化专有项的汉译英翻译策略的借鉴作用。研究结果表明:异化策略在中国文化专有项中的运用能最大限度地保留汉语的民族特色、挖掘中国文化的...
-
文学作品中模糊语言的翻译研究
蔡婧宇,李雪娇著2015 年出版165 页ISBN:9787302414285本书从模糊语言和文学翻译的介绍入手,结合文学作品的特点分析文学作品中模糊语言的翻译策略。内容涵盖:模糊语言和文学翻译;文学与翻译,文学作品中的模糊语言,包括文学作品中模糊语言的特点、运用与功能文学翻译...