大约有83,362项符合查询结果项。(搜索耗时:0.1781秒)
为您推荐: 从 翻译世界 到 从封闭世界到无限宇宙 文本的世界 从结构主义到后结构主义 title中国与世界社会 从18世纪到1949 简明世界史 从史前时期到21世纪的人类历史 世界的故事2中世纪 从罗马帝国衰亡到文艺复兴
-
西方翻译理论:从希罗多德到尼采
(美)鲁宾逊(Robinson,D.)著2006 年出版338 页ISBN:7560059481本书为“外研社翻译研究文库”系列图书之一,是一部译学史料文集。它向我们呈现的,是西方20世纪之前两千多年中翻译实践和翻译理论家们对于翻译问题的心路历程;为我们认识和探究这两千多年西方翻译理论的历史发...
-
-
从文学翻译到翻译文学 许渊冲的译学理论与实践
马红军著2006 年出版327 页ISBN:7532741281本书旨在实现四个方面的目标:从实证出发,客观描述西方英语读者如何评价许渊冲的中诗英译作品;将许渊冲的翻译观置于中国传统翻译理论史的背景下加以考察,对其价值、地位与作用进行评断;进一步认识韵体诗(中诗英.....
-
文学翻译研究 从文本批评到理论思考
王洪涛著2018 年出版320 页ISBN:9787308187602本书系统探讨文学翻译的批评与理论问题。作者以文学、美学、语言学、社会学以及文化研究的原理与方法为依托,深入探讨了散文、小说、戏剧与诗歌等多种文学体裁中西经典译本的鉴赏、诠释与批评问题,进而在此基...
-
跨越边界 从比较文学到翻译研究
张旭编著2010 年出版295 页ISBN:9787301167519到了世纪之交,比较文学界的危机论调演变得愈发激烈,而能够使比较文学学者取得突破的领域之一便是翻译研究。众多的学人开始将研究兴趣延伸至其他学科,由此而促成了交叉研究的迅速发展。众多的研究者会就既有的...
-
新编汉日日汉同声传译教程 从即席翻译到同声传译
宋协毅主编2011 年出版376 页ISBN:9787513510608《新编汉日日汉同声传译教程第二版》由同传实践和教学经验丰富的宋协毅教授编写。新版保留了第一版中的精华内容,添加了更新的同传材料,涉及不同领域、不同场合。另外,加大了理论分析的力度。对口译和同传的历...
-
恒星 从诞生到死亡 今日天文 原书第8版 翻译版
(美)埃里克·蔡森,(美)史蒂夫·麦克米伦著;高健,詹想译2016 年出版321 页ISBN:9787111525417本书是《今日天文》第2卷,主要讲述了恒星及其他星系相关内容,包括恒星和恒星演化、星系和宇宙学两大部分。对广大天文爱好者来说,本书是不可多得的经典佳作。同时,本书可作为高校天文学专业的教材或教学参考书,....
-
A4从同一到差异 翻译研究的差异主题和政治、伦理维度
曾记著2016 年出版248 页ISBN:9787306058201本书紧扣翻译研究中的两个重要关键词“同一”和“差异”,通过梳理它们背后的翻译理念,对翻译研究和翻译活动中的话语、政治、权利等文化问题做出新的探索。本书试图打破传统译论所倡导的“同一”观,用“差异”...
-
文化翻译策略 从归化异化到各益化 翻译学发展趋势及中日文化互译范式研究
付黎旭,董卫,王宇红,黄雄著2015 年出版343 页ISBN:9787307156890本书稿是一本从文化角度研究日汉互译的专著。书稿首先通过梳理国内外翻译理论的发展,得出翻译学的发展趋势是文化翻译。接着在比较各种翻译范式、探讨文化翻译实质的基础上,通过解构中日文化互译中的典型问题...
-
蒙古族典籍翻译研究 从 蒙古秘史复原 到 红楼梦新译
邢力著2016 年出版310 页ISBN:9787563232918本书是中华民族典籍翻译研究丛书之一。主要介绍了蒙古族典籍的翻译情况,如《蒙古秘史》、蒙古《格斯尔可汗传》、《甘珠尔》《丹珠尔》《黄金史》的翻译、转译、版本流传情况,以及著名翻译家萨冈彻辰、哈斯宝...
