大约有1,157,234项符合查询结果项。(搜索耗时:1.2543秒)
为您推荐: 鉴外寄象 中国文学在西班牙的翻译与传播研究 鉴外寄象 中国文学在西班牙的翻译与传播 鉴外寄象 中国新时期文学在日本的传播与研究 耶稣会士与天文学在中国的传播 20世纪中国古代文学在英国的传播与影响
-
跨文化性与文学翻译的历史研究
(德)基特尔,(德)富兰克著2007 年出版151 页ISBN:7560066348本书属于文化学派中较为温和的一类。有以下几个特点:(1)依然是基于理性的研究;(2)总体而言,不是把翻译作为文化研究的一个范畴,而是以推动翻译学科本身的发展为目的;(3)书中的一些论文依然关注译作和原作的......
-
-
文学与新闻传播研究 第2辑
傅承洲,白薇主编2006 年出版428 页ISBN:7105076585本书分别从语言学、文学、新闻学、广告学、教育学等几个角度对文学基本理论及其发展,以及诸多现代文化现象进行探讨,具有一定的理论性和指导意义。...
-
-
藏传佛教在蒙古地区的传播研究
胡日查,乔吉,乌云著2012 年出版365 页ISBN:9787105121298本书是作者在国家社科基金项目“藏传佛教在蒙古地区发展研究”的基础上修改完成的,主要是按历史年代叙述藏传佛教在蒙古地区的传播发展情况、对当地社会的影响以及自身在发展过程中的变迁。...
-
-
-
传播学视阈下的旅游翻译研究
刘安洪,谢柯著2014 年出版270 页ISBN:9787513548878《传播学视阈下的旅游翻译研究》从传播学吸取丰富的养料,并结合旅游翻译的特点,建立了旅游翻译传播学体系。传播学先驱之一的美国政治学家哈罗德·拉斯韦尔在《社会传播的结构与功能》(1948)一书中提出了著名的...
-
改革开放以来俄罗斯文学在华译介传播研究
谢金伶责任编辑;(中国)贾一村2019 年出版213 页ISBN:9787548736875俄罗斯文学在我国有近百年传播史,曾对广大国人和中国文学产生重大影响,许多中国人至今怀有“苏联情结”。然而如今(改革开放以来)俄罗斯文学在我国译介传播现状如何?背后影响其译介传播的深层因素有哪些?对我们.....
-
近现代之交中国文学传播模式转换研究 1902-1927
王玉琦著2005 年出版274 页ISBN:7210032967本书以近现代之交中国文学传播模式的转换为研究对象,探讨了该时期文学传播过程中各个要素的变化,对文学传播模式置换的具体途径进行了考察,揭示了其规律性。...