大约有197,122项符合查询结果项。(搜索耗时:0.3381秒)
为您推荐: 筋膜手法 实践操作 翻译版 title解剖列车 手法与运动治疗的肌筋膜经线第4版 筋膜功能障碍与手法 stecco筋膜手法治疗肌肉骨骼疼痛 解剖列车 手法与运动治疗的肌筋膜经线 观察儿童 实践操作指南 第3版
-
应用文体翻译实践教程
李文革主编2013 年出版268 页ISBN:9787118087710本书分7个部分,所选文体包括社交应用文书、生活应用文书、学术资料、职场文书、出国留学访问等,通过典型常用文体样例,详细讲解应用文体的翻译技巧和方法。该文库涉及应用翻译的学科、理论、教学与实训,由专着...
-
非文学翻译理论与实践
李长栓编著2012 年出版419 页ISBN:9787500133735本书探讨了非文学翻译的特点,提出非文学翻译要做到“方法得当、意思准确、语言朴实”,并要以写作指导翻译。本书以功能翻译理论为基础,首次把英语写作原则引入汉英翻译实践;以翻译过程为导向,重点探讨常见问题的...
-
-
高级英汉翻译理论与实践
叶子南著2013 年出版384 页ISBN:9787302328131本书从基本原理讲起,涉及了翻译的最基本的原则与概念,还介绍了常见的翻译技巧和方法,以及广为人知的翻译理论。在书的第二部分,作者将前面介绍的理论付诸实践,通过翻译实践的办法,把理论融入实践,所附的20多篇......
-
对外宣传翻译理论与实践
衡孝军等著2011 年出版222 页ISBN:9787501240548本书是北京对外交流与外事管理研究基地的重要研究成果,是一本重要的外宣翻译著作。它既是国内第一本对北京市外宣语言翻译进行深刻分析阐述的理论著作,也是一本具有高度指导性的外宣翻译应用著作,具有重要的理...
-
-
译海精要:英汉-汉英翻译理论与实践
赵朋编著2007 年出版369 页ISBN:9787810936972本书系统讲述了英汉互译过程中的各种理论与实践,包括对丰富的中英文文化知识、语言技巧、写作方法等掌握和运用。能从具体的案例出发,解读翻译技巧,语言精炼活泼。...
-
-
高级英汉翻译理论与实践
叶子南著2008 年出版396 页ISBN:9787302186786本书将英汉翻译理论讲解与翻译实践指导相结合,分上下两个篇章进行。理论技巧篇综述反应基本概念,对比中西语言文化,凭借中西译论及代表性人物,注重翻译观的培养。翻译实践篇节录政治、科技、文学、商业等领域的...
-
汉英时文翻译技巧与实践
梁田主编2009 年出版204 页ISBN:9787811334319实现时文翻译水平的提高首先要掌握一定的翻译理论知识,同时要深入了解汉英两种语言文化的对比差异,并结合从翻译实践中总结出的各种翻译技巧,配以大量的时文翻译实践,才能有质的飞跃。鉴于此,本书在总结若干年来...