大约有29,174项符合查询结果项。(搜索耗时:0.1413秒)
为您推荐: title马戛尔尼使团使华观感 汉译名著本17 马戛尔尼使团使华观感 汉译世界学术名著丛书 马戛尔尼使团使华观感 世界著名游记丛书 第三辑 马戛尔尼使团使华观感 title速发 马戛尔尼使团使华观感 title伦理学原理 汉译名著本17
-
汉译文学序跋集 第4卷 1925-1927
李今主编;罗文军编注2017 年出版526 页ISBN:9787208148512《汉译文学序跋集》是一套大型民国文献汇编,上限以甲午战争为界,并以收录译本序跋为主,早期晚清部分适当扩至报刊译序跋;下限至1949年止。从晚清至民国时期五十年间出版的几千种译作中收录了的2000余篇序跋,共45...
-
汉译蒙古黄金史纲 蒙古族史籍
朱风,贾敬颜译2016 年出版104 页ISBN:9787507838534本书是蒙古文三大历史文献之一的汉译本。书中记录了多则传说故事,对明代蒙古鞑靼、瓦剌两部的历史叙述颇详,较为系统地勾划了当时蒙古的社会面貌。本书是根据蒙古历史的多个版本翻译而成,以内蒙古人民出版社19...
-
-
新世纪外国通俗文学汉译研究
李琴著2019 年出版312 页ISBN:9787521307368《新世纪外国通俗文学汉译研究》从翻译选材、过程、接受、传播、影响与互动、批评等角度,对新世纪外国通俗文学汉译情况进行研究,既考察新世纪外国通俗文学汉译概况,又探讨新世纪我国社会文化语境和诗学语境与...
-
鲁拜集 英诗汉译理论与实践的典范
吴艳,秦学锋,刘颖,刘国善著2015 年出版155 页ISBN:9787513638975本书是波斯帝国的天文学家、数学家和诗人欧玛尔海亚姆的传世经典《鲁拜集》(又名《海四行诗》)的重译、赏析和对比研究,吸取前人(主要是郭沫若)的经验以及教训,避免了郭译本中的误解、误译和词不达意;对每首诗......
-
-
英国文学框架下的苏格兰文学汉译问题研究
宋达著2017 年出版324 页ISBN:9787565634956汉译英国文学对中国影响巨大,建构了有机统一的联合王国和“英国文学”概念,但这是中国移植了英格兰的英国文学史观,其中没有苏格兰主体性,和苏格兰人对自身的认知相冲突。本书还原英国文学框架下苏格兰文学汉译...
-
汉译文库 波斯人信札
(法国)孟德斯鸠著;陆元昶译2014 年出版291 页ISBN:9787550224308本书并非一般意义上的小说,而是以文载道,融入了作者沉淀已久的哲学思考,融传奇玉哲理于一体,虽借荒诞以娱众,情节离奇,但用事实晓喻真理。作者以书信的形式,通过波斯人之口,用一种“陌生化”的眼光来重新审视......
-
汉译日文图书总书目 1719-2011 第4卷 2007-2011
田雁主编2015 年出版378 页ISBN:9787509776872《汉译日文图书总书目(1719~2011)》是一部关于汉译日文图书书目的著作,搜集、整理、编排了自1719至2011年间中国出版的译自日文的图书共2.5万多条的书目信息,包括图书的原著者、译者、出版地、出版社、出版年、...
-
汉译日文图书总书目 1719-2011 第3卷 2000-2006
田雁主编2015 年出版395 页ISBN:9787509776872《汉译日文图书总书目(1719~2011)》是一部关于汉译日文图书书目的著作,搜集、整理、编排了自1719至2011年间中国出版的译自日文的图书共2.5万多条的书目信息,包括图书的原著者、译者、出版地、出版社、出版年、...
