大约有459,213项符合查询结果项。(搜索耗时:0.5030秒)
为您推荐: 英汉修辞格比较与翻译 基于语言与文化对比的英汉翻译探究 英汉语言对比与翻译 title英汉比较与翻译 全国 硕士专业学位系列教材 论英汉语言和翻译的理论与实践 title英汉翻译 方法与试笔 第三版
-
英汉时体类型与翻译策略
尚新著2014 年出版429 页ISBN:9787208126121本书是一本语言学研究著作,讨论语言与时间的关系,透视经验世界里的时间观念如何投射到语言世界里,探明时态、体态等概念。然后分析了英汉时体的各种类型(过去时、现代时、完成体、进行体、完成进行体)以及相应的...
-
-
-
中英公示语比较与翻译
韦孟芬编2016 年出版342 页ISBN:9787564343927全书共分九章,第一章介绍了中英公示语的定义、功能、分类;第二章分析了中英公示语的特点的异同;第三章介绍了公示语汉英翻译的理论支持;第四章从应用、文化和语言的角度分析了目前公示语翻译中存在的错误;第五章...
-
-
-
-
高等学校翻译课程系列教材 英汉法律文本翻译 理论与实践
马庆林,孟超,周朝伟编著2012 年出版200 页ISBN:9787300161488本书所称的法律英语翻译不仅指法律文献本身的翻译同时还涉及法律的商务、经贸、金融等相关专业领域内的翻译活动。书中作者对比了英汉法律的文本类型和语言使用,而且通过大量范文分析了法律文本翻译的原则、...
-
英美文化与英汉翻译 修订版·汉英版
汪福祥,伏力编著2008 年出版222 页ISBN:7119049089本书选取英美政治、经济、文化、宗教中较新的词汇和概念,配以相关的短文,从语言和文化的角度分析背景知识和翻译难点,为大学生、翻译人员及外事人员提供参考。...
-
英汉翻译教程 理论与实践 theory and practice
熊文华编著2006 年出版292 页ISBN:7301079117本书作者为北京语言大学汉学院教授,多年教授翻译课,本教材已使用十年,在新加坡得到好评。