大约有892,636项符合查询结果项。(搜索耗时:1.0255秒)
为您推荐: 英汉语言对比与翻译 语言与文化 英汉 对比 英汉词汇对比与翻译 title实用英汉对比与翻译 双向 口笔译教学 论英汉语言和翻译的理论与实践 英汉对比翻译导论 正版图书
-
-
当代中国文化身份建构 基于奥运传播的视角
杨珍著2011 年出版128 页ISBN:9787564408114本书选取奥运传播中当代中国文化身份的建构问题作为具体研究指向,将文化身份的集体与个体层面分别对应于民族国家与社会个体这两大建构主体,在集体和个体层面上论述媒介意义的生产、传播与解毒对当代中国文化...
-
语义·语用·跨文化 俄汉翻译中的语义空缺现象研究
孙娜著2014 年出版213 页ISBN:9787811298031本书是大连外国语大学科研基金立项项目的结题之作。本书从跨文化的视角,在翻译研究与文化研究结合起来探讨语言、文化和翻译间的相互关系的基础上,系统全面地论述翻译过程中的语义空缺现象,并以俄汉翻译过程中...
-
英语语言与英语文化研究文库 英语语言功能研究
郑世高,戴卫平著2015 年出版248 页ISBN:9787519201838本书主要研究语言与文化、语言与翻译、语言与变体、语言与教学。具体内容包括:二语构式习得、功能语法教学、生成语法教学、不列颠贵族与绅士文化、国名与文化、英语自主学习、基于使用模式的教学、语义中心...
-
实用经贸文体翻译 英汉双向
董晓波主编;于银磊,陈钟梅副主编2013 年出版296 页ISBN:9787566308214本书系统而完整地涵盖了国际主要经贸活动的翻译实践,科学地将学术翻译知识、国际经贸知识与经贸英语翻译技能融为一体。本书有基础篇、文本篇、应用篇三大板块。基础篇在理论层面,分别从文体学、类型学等角度...
-
跨文化侵越 翻译学研究模式 历史与意识形态问题 英文本
(比) Theo Hermans编2007 年出版217 页ISBN:7560061877本书是一部侧重翻译研究方法论的文集,第一部分主要涉及翻译研究描述和历史的方法论,在讨论如何进行翻译研究的同时,也触及翻译研究更深层的问题。第二部分涉及理论框架、研究模式和研究方法论,主要侧重历史和意...
-
汉英句法与语义界面的认知对比研究
郭纯洁著2017 年出版301 页ISBN:9787216093200书稿为国家社会科学基金项目“汉英句法与语义界面的认知对比研究”的最终成果。从认知的角度探索句法与语义之间的互动关系,为句法与语义界面研究提供了新思路、新材料和新证据,描述了句法与语义界面的主要认...
-
微机原理与接口技术 基于IA-32处理器和32位汇编语言 第5版
钱晓捷主编2014 年出版322 页ISBN:9787111472063本教材以32位处理器、32位汇编语言和32位个人微机系统为起点,从应用角度,使用循序渐进、深入浅出、突出实践的方法,为读者展开IA-32处理器发展和微型机组成、处理器编程结构、常用指令及其汇编语言程序设计(32...
-
-
