当前位置:首页 > 名称

大约有202,132项符合查询结果项。(搜索耗时:0.3765秒)

为您推荐: 服务质量导向型数字档案资源建设模式研究 title数智驱动未来创造美的生活 智能质量管理模式 创伤急救评估与治疗手册 中文翻译版 title心理学研究方法 评估信息世界之法 心理学研究方法 评估信息世界之法 期权定价理论在资产评估中的应用研究

  • 中小企业成长机理与模式研究

    陆奇岸著2006 年出版296 页ISBN:7219056087

    本书概述中小企业划界标准,探讨中小企业成长理论基础及模式、途径。

  • 农村土地流转模式的绩效比较研究

    刘莉君著2011 年出版255 页ISBN:9787513606868

    本书对不同农村土地流转模式的经济绩效、社会绩效和综合绩效进行比较。

  • 飞机维修保障模式改革研究

    刘益编著2011 年出版322 页ISBN:9787118072037

    本论文集涵盖了国内有关新机维修保障模式改革的想法和建议,从维修的不同角度进行阐述论证,是飞机维修保障专业领域的科研参考书。

  • 叙事类型视角下的小说翻译研究

    郑敏宇著(上海外国语大学《外国语》编辑部)2007 年出版224 页ISBN:7544602281

    作者以小说的本质特征:作叙事为切入点,对小说翻译中的叙事类型展开了斜面的讨论。从结构主义叙事的角度出发,运用文学体文体学,文学修辞学、小说修辞学等相关理论,对小说叙事类型进行了全面的研究,在此基础突破.....

  • 翻译中的语境 《呐喊》英译对比研究

    张献丽,曹瑞敏著2017 年出版180 页ISBN:9787567015173

    本书以系统功能语言学为理论基础,从文化语境、情景语境、上下文语境、人际评价意义的角度来探讨文学翻译问题。通过本书的研究与探索,作者希望能够加深我们对语境、语篇分析与翻译之间的关系和作用的认识,从而...

  • 旅游英语与翻译实践研究

    朱梅著2017 年出版151 页ISBN:9787202124376

    本书选取了英汉双向旅游翻译的一些主要问题进行了论述,力求做到理论与实践相结合,利用文体学理论和翻译理论指导旅游翻译实践。书中首先综述了旅游翻译的目的、旅游翻译的界定、旅游翻译的原则、旅游翻译工作...

  • “吉檀迦利”翻译与接受研究

    曾琼著2014 年出版0 页ISBN:

    《<吉檀迦利>翻译与接受研究》分为翻译研究与接受研究两大部分。翻译研究部分,对孟加拉语版和英文版的诗歌进行了详细的对比和分析,这在我国学界是首次进行此类研究。其次,翻译研究部分还借助孟加拉语和英语对...

  • 中国诗歌在英语世界 英美译家汉诗翻译研究

    朱徽编著2009 年出版290 页ISBN:9787544612814

    本书对英美两国翻译中国古诗的历史发展,进行了比较全面和系统的历史回顾,主要介绍了历史和当代重要的古诗译者,及其总体策回升和译学思想,并点评具体的译文。本书可供高校翻译研究专业教师、研究生使用。...

  • 认知心理视域下汉英翻译过程中策略使用研究

    刘艳梅著2017 年出版285 页ISBN:9787514188851

    研究结合认知心理学中的问题空间理论,及翻译过程研究中的相关文献对上述研究结果进行阐释和讨论,讨论内容包括三组译者在翻译过程中问题解决的结构与阶段,策略使用的倾向性与差异性,文本类型对策略使用及译者...

  • 对话与融合 余光中诗歌翻译艺术研究

    江艺著2009 年出版350 页ISBN:9787510010231

    本书的研究对象是译诗名家余光中的翻译思想和译诗实践。本书着眼于剖析余光中英诗形式汉译的技巧,总结其译诗策略,彰显其诗歌翻译艺术。本书内容包括余光中诗歌翻译艺术的成因、内涵和实践。本书对于专业学生...

出版时间
返回顶部