大约有10,762项符合查询结果项。(搜索耗时:0.1035秒)
为您推荐:
汉英翻译
汉英翻译基础
汉英翻译技巧
汉英翻译技巧示例
突破汉英翻译二十讲 汉译英实用技巧
汉英文化翻译词典
-
邵志洪著2005 年出版534 页ISBN:7562817049
本书紧密联系当前大学英语专业“汉英翻译”课程的教学现状和培养目标,专题研究“汉英对比翻译”的理论、方法论与实践问题,可供大学英语专业学生,英语相关专业研究生,英语教师以及翻译工作者参考使用。...
-
孙迎春编著2001 年出版450 页ISBN:7560723101
本书是一种翻译学词典,内容包括汉英术语对照,英汉术语对照,著述题目选介,著述选段集粹论文及论著选段五部分内容。
-
O.Z.TSANG著1923 年出版315 页ISBN:
-
马会娟著2014 年出版194 页ISBN:9787500138778
本书分上下两篇,上篇是文化翻译的理论与实践,包括译者的文化翻译能力等,下篇是语篇翻译中的跨文化转换策略,包括广告文体中的文化翻译等。...
-
刘川主编2007 年出版400 页ISBN:9787040228250
本书为高职高专英语专业系列教材之翻译教程。上编是翻译的基本理论和技能,下编主要介绍常用语体(新闻语体、文学语体、科技语体、广告语体、公文语体、导游词等)的翻译。本书理论联系实际,每单元都有丰富的练习...
-
陈宏薇,李亚丹编2010 年出版198 页ISBN:9787544619363
本书为我社“新世纪高等院校英语专业本科生系列教材(修订版)”之专业技能板块的一本教材。本书从汉英语言对比、汉英翻译理论、汉英翻译实践,尤其偏重篇章翻译的角度出发,培养学生良好的翻译习惯和能力。...
-
何岚湘主编2009 年出版220 页ISBN:9787304044404
词语的选择,词语的处理技巧,叠词和习语的翻译,各种句型处理,修饰语的使用,口译技巧等。
-
刘士聪主编2010 年出版231 页ISBN:9787544715201
本书是刘士聪先生多年翻译、教学和研究成果精选。
-
杨全红著2003 年出版206 页ISBN:7543208520
本书作者从实践中积累了大量汉英词汇对译的素材,进行翻译学理论的探讨。全书是其经验心得和多年探索的结晶,具有可读性和实用性强的特点。...
-
彭长江主编2012 年出版367 页ISBN:9787564806637
本书共20课,两个学期学完。每个学期学10课,英译汉与汉译英交替进行。另有两课讲文言文翻译作为可选教材,供课时充足时选用。