大约有507,026项符合查询结果项。(搜索耗时:0.6408秒)
为您推荐: title情报搜集的五大科目 全新中文译本 title情报分析 结构化 方法全新中文译本 title情报分析 全新中文译本 title情报研究与入门分析 全新中文译本 title分析情报 国家安全从业者视角全新中文译本 title团队协作的五大障碍 全新修订版
-
图书情报学领域中的知识问题研究
李后卿著2008 年出版190 页ISBN:9787535755209本书共分4章,其中第一章知识论:主要探讨知识论及其各个分支在图书情报学基础理论中的应用研究;第二章知识管理:主要研究知识管理与图书情报学的关系以及知识管理时代图书情报学的理论基础;第三章知识链:主要研......
-
情报应用数学 知识组织、发现和利用中的数学方法
邹晓顺,王晓芬,邓珞华编著2012 年出版222 页ISBN:9787501347100该书共分十个部分,在我国第一次比较全面、系统地总结了数学在图书馆学、情报学各个分支的应用,对推动我国图书馆学情报学的前景研究具有重要意义,对现代网络环境下的图书馆工作和情报工作也具有重要的前考价值...
-
社会网络分析在情报分析中的应用
陈云伟著2017 年出版228 页ISBN:9787030543585本书围绕社会网络分析方法在情报分析中的应用这一核心问题,对相关理论、方法和实践应用进行了研究,具体包括:社会网络分析的概念、社会网络分析方法在情报分析中的应用概况;合作网络的基本理论方法及其在科学家...
-
-
-
爱的教育 欧洲文学卷 中英对照全译本
(意)爱德蒙多·德·亚米契斯著;夏丏尊译2014 年出版428 页ISBN:9787510032400本书供读者学习语言,提高阅读水平用。《爱的教育》是意大利作家亚米契斯的代表作,自1886年出版以来,便畅销不衰,被译为多种文字,堪称世界最优秀的少儿读物之一。译者夏丏尊,文学家,语文学家,中国新文学运动的......
-
从目的论谈《飘》三个中译本的翻译策略 英文版
杜晓燕著2013 年出版151 页ISBN:9787567004214本书以目的论为切入点,以《飘》的三个中译本为研究对象,系统研究了不同译者的翻译策略,指出目的论是引导译者工作的重要原则。作者首先叙述了原著《飘》的写作背景,然后介绍了该书的主要故事情节,最后分别介绍了...
-
-
-
图书馆、情报与文献学研究的新视野 中国社会科学情报学会2016年学术年会暨学会成立三十周年大会论文集 9 No.9
中国社会科学情报学会编2017 年出版572 页ISBN:9787506861489本书是中国社会科学情报学会2016年学术年会暨学会成立三十周年大会论文集,收入了图书馆、情报和文献学方面的最新研究成果,由特稿、理论研究、信息组织、资源建设、文献信息服务、用户研究与人才培养、网络与...
