当前位置:首页 > 名称

大约有36,959项符合查询结果项。(搜索耗时:0.1311秒)

为您推荐: 英汉对比翻译导论 正版图书 英汉语言对比研究 正版图书 英汉语言对比与翻译 英汉词汇对比与翻译 基于语言与文化对比的英汉翻译探究 title实用英汉对比与翻译 双向 口笔译教学

  • 英汉语系统模式对比研究

    张丹著2016 年出版283 页ISBN:9787564825331

    本书以现有语言研究理论为线索,以语言现象为参照坐标,通过综合、完善的分析,拟从四个重点板块抽取典型的英汉语表达模式,并构建系统模式对比机制。这四个板块分别为:语言结构模式、语言形式与逻辑表述模式、语言...

  • 英汉语篇对比翻译

    朱晓东著2018 年出版275 页ISBN:9787568142922

    全球一体化以及信息时代的到来促进了世界上不同国家、民族、地区之间进一步的合作与交流,同时也促进了英汉对比研究和翻译研究的发展。《英汉语篇对比翻译》立足于功能语言学,并运用功能语言学的理论和方法...

  • 英汉语言对比与互译

    张润晗,王素娥,霍盛亚编著2018 年出版103 页ISBN:9787302516439

    本书在对英汉进行对比的基础上,重点对所涉及的翻译方法和规律进行了探索。全书共分为七章,主要涉及英汉词汇对比翻译英汉句法对比翻译英汉语篇对比翻译英汉数字对比翻译英汉习语对比翻译、...

  • 实用英汉对比教程

    冒国家主编;李琪,刘照惠,郑志进,冒国安,曾贤模编2015 年出版260 页ISBN:9787562486817

    本书作为英语专业知识选修课教材,主要适用于英语专业三、四年级的学生。教材通过对英汉两种语言在词汇、语义、句法结构、语篇、语用、修辞等层面、乃至思维、文化方面的异同特征的对比分析和描述,帮助学生打...

  • 英汉传媒话语修辞对比研究

    胡曙中主编2007 年出版272 页ISBN:9787811066982

    本书是跨学科的一项研究成果,主要从英汉传媒特点、英汉传媒话语创作、英汉新闻话语、英汉报纸版面设计、英汉新闻文本解读、英汉传媒图片解读、英汉传媒风格、英汉新闻体裁、英汉传媒受众意识、英汉新闻与电...

  • 文学翻译佳作对比赏析

    崔永禄主编2001 年出版520 页ISBN:7310014847

    收入本书的有九种世界文学名篇的译著,其中五种汉译英,四种英译汉,每种著作一般选了两个译本,有的选了三个。由于翻译事业的发展,一种名著经常有两个甚或两个以上的译本,这使我们的对比分析有了可能。编选两种或.....

  • 文学翻译创造性研究 巴金与杨武能《茵梦湖》汉译对比

    付天海著2013 年出版198 页ISBN:9787561178225

    本书通过对比研究,说明创造性是文学翻译内在和固有的本质,揭示了列维所言译者非深厚的语文学基础和阐释功底而不能为等观点,对翻译界的理论研究和创新意义重大。付天海,大连外国语大学德语系教师。供广大学生学...

  • 英汉语义辞格对比研究

    王晓军,孟凡艳,孟庆梅著2015 年出版668 页ISBN:9787544639019

    本书是语言学专著,作者从宏观和微观两个大方面对英汉语的修辞格进行了对比,每章分别对英语汉语的修辞格的来源、定义、类型、文化机制等进行了对比。书末附录罗列了国内1979-2013年相关研究的论文和论著。...

  • 英汉名词化对比研究 认知·功能取向的理论解释

    张高远著2008 年出版304 页ISBN:9787500470632

    本书以认知语言理论为导向,兼收语法理论的某些观点,分析英汉语名词的几个侧面。

返回顶部