当前位置:首页 > 名称

大约有81,399项符合查询结果项。(搜索耗时:0.2731秒)

为您推荐: title如何撰写翻译实践报告cea框架范文及点评 新家庭如何塑造人 这本书由萨提亚撰写 审计报告撰写技巧 title科研项目完全指南 从课题选择到报告撰写第7版 title专利申请文件撰写实战教程 逻辑态度实践 翻译实践报告

  • 翻译理论与实践 功能翻译学的口笔译教学论

    朱小雪,(德)高立希编著2010 年出版238 页ISBN:9787301162163

    翻译理论与实践》以功能翻译学为主要理论基础,简介了翻译学发展的历史,区分了以语言学为基础的传统翻译学和以语用学、交际理论为基础的现代翻译学。...

  • 新编汉英翻译实践

    陈宏薇,李亚丹编2010 年出版198 页ISBN:9787544619363

    本书为我社“新世纪高等院校英语专业本科生系列教材(修订版)”之专业技能板块的一本教材。本书从汉英语言对比、汉英翻译理论、汉英翻译实践,尤其偏重篇章翻译的角度出发,培养学生良好的翻译习惯和能力。...

  • 日汉汉日翻译实践

    郭鸿雁编著2006 年出版300 页ISBN:7560061095

    本教材从翻译实践的角度出发,将日语翻译实践中可能会遇到的各种文体汇总在一起,以例文的形式,教授学生如何应对。本书选材广泛、内容新颖。...

  • 新闻翻译 理论与实践

    吴波,朱健平主编2011 年出版563 页ISBN:9787308092005

    本书为“新世纪翻译学R&D系列教材”之一,本教程旨在通过运用翻译理论的最新成果,在高于语言的层面对新闻翻译进行全方位、全过程的讨论。...

  • 英汉翻译理论与实践 第2版

    郭富强编著2008 年出版249 页ISBN:7111133943

    本书坚持理论与实践相结合的特点,注重英汉语言差异的分析。

  • 意汉翻译理论与实践

    周莉莉著2010 年出版466 页ISBN:9787560096667

    本书是达·芬奇意大利语丛书之一,本教材系统介绍了翻译史、翻译理论和意汉翻译实践中的常见问题,并配有参考练习供读者演练。

  • 英汉翻译实践与评析

    曹明伦著2007 年出版415 页ISBN:9787220073786

    本书先通过对具体语篇的分析让读者了解主要文体的英汉翻译理念和方法,最后再上升到对英汉翻译理论的评析上,这样读者既能掌握理论知识,又能用理论指导实践。...

  • 科技英语翻译技巧与实践

    谢小苑主编2008 年出版441 页ISBN:7118056227

    本书系统介绍了翻译的基础知识和科技英语翻译中词法、句法、章法和文体的特点及翻译技巧等内容。

  • 文化视角与翻译实践

    王恩科,李昕,奉霞编著2007 年出版205 页ISBN:7118055417

    本书从翻译与文化、翻译与语言等宏观层面下延到长难句翻译、段落衔接微观层面,使读者既能透过宏大的视角审视翻译难题,又能恰当地选用翻译技巧处理疑难问题。...

  • 广告翻译理论与实践

    李克兴编著2010 年出版398 页ISBN:9787301171103

    本书所涉及的翻译领域属于特殊文体翻译,并且属于实用翻译领域,对现在的翻译系而言本书可用做理论与实践并重的教科书,对于一些双语社会,比如香港,本书又可以成为特别翻译领域的培训指导用书。...

返回顶部