大约有671,528项符合查询结果项。(搜索耗时:0.8592秒)
为您推荐: 传播视角下的外宣翻译研究 基于语言与文化对比的英汉翻译探究 多族群嵌入式社区构建研究 基于融合视角 文化认同视角下的清代 明史 修纂研究 汉英文化翻译词典 跨文化视域中的外宣翻译研究
-
-
-
认知视角的汉英词典词类标注实证研究
王仁强著2006 年出版440 页ISBN:7532741389本书通过列举形形色色极具代表性的汉英词典中的词类标注,分析阐述了汉英词典和现代汉语中的同类标注,并进行了分析、统计,对汉英词典中的词类识别差异做了详尽、令人信服的调查,由此预见了词类标注对汉英词典译...
-
翻译研究的互文性视角
秦文华著2006 年出版277 页ISBN:7532741117文本作者以文本解读为入口,从写作、阅读到翻译进行了互文性分析,继而将研究视点向主体拓展,涉及在互文性记忆中写作的作者、记忆识别与自我阐释的读者以及入乎其内、出乎其外的译者,把翻译研究延伸到更为广阔的...
-
翻译能力的自然化研究 生物认知视角
胡朋志著2016 年出版254 页ISBN:9787308156097本书基于自然化视角,以Chomsky的生物语言学为理论预设,结合大量学生译文语料,尝试重绘翻译认知过程,并细致分析了译者程序性翻译能力的构成、特征、发挥和影响因素。除绪论外,全书分5章,分别讨论了翻译能力的生物...
-
从文学到出版 基于文化与商业的双重视角
秦艳华,路英勇著2016 年出版291 页ISBN:9787565717871本书内容分为上、下两编。上编是作者对“文学出版”的一些思考,主要收录了作者关于上个世纪二三十年代的新文学出版的相关研究文章。探讨了其所涵蕴的社会的、政治的、文化的、经济的、审美的等方面的价值。...
-
-
翻译理论的多视角研究
孙黎明,阮军著2016 年出版250 页ISBN:9787517044093本书借鉴了以往有关翻译理论研究的内容,并在此基础上进行了创新和发展,从不同视角研究了翻译理论问题。本书的主要内容有翻译的概念、分类、过程、中西方翻译理论、英汉语言和文化差异、翻译技巧、文化翻译、...
-
-