当前位置:首页 > 名称

大约有13,960项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0999秒)

为您推荐: 这就是中国中俄对照 中华文化常识中俄对照 title这就是中国 日常文化中俄对照 中俄 中俄关系史料 清代中俄关系档案史料选编

  • 史记 第8册 文白对照 全注全译

    司马迁原著,萧枫主编2005 年出版2497 页ISBN:7503411872

    《白文对照全注全译》,吸收现已出版的各家版本之长,其体例为原文、注释、译文三部分。1、原文:原文参照中华书局版本,编译者对原著的错漏、衍文等,用符号做了整理,本书在排印原文时,直接予以引用,不再注出。......

  • 史记 第11册 文白对照 全注全译

    司马迁原著,萧枫主编2005 年出版3410 页ISBN:7503411872

    《白文对照全注全译》,吸收现已出版的各家版本之长,其体例为原文、注释、译文三部分。1、原文:原文参照中华书局版本,编译者对原著的错漏、衍文等,用符号做了整理,本书在排印原文时,直接予以引用,不再注出。......

  • 史记 第3册 文白对照 全注全译

    司马迁原著,萧枫主编2005 年出版898 页ISBN:7503411872

    《白文对照全注全译》,吸收现已出版的各家版本之长,其体例为原文、注释、译文三部分。1、原文:原文参照中华书局版本,编译者对原著的错漏、衍文等,用符号做了整理,本书在排印原文时,直接予以引用,不再注出。......

  • 史记 第6册 文白对照 全注全译

    司马迁原著,萧枫主编2005 年出版1880 页ISBN:7503411872

    《白文对照全注全译》,吸收现已出版的各家版本之长,其体例为原文、注释、译文三部分。1、原文:原文参照中华书局版本,编译者对原著的错漏、衍文等,用符号做了整理,本书在排印原文时,直接予以引用,不再注出。......

  • 史记 第1册 文白对照 全注全译

    司马迁原著,萧枫主编2005 年出版284 页ISBN:7503411872

    《白文对照全注全译》,吸收现已出版的各家版本之长,其体例为原文、注释、译文三部分。1、原文:原文参照中华书局版本,编译者对原著的错漏、衍文等,用符号做了整理,本书在排印原文时,直接予以引用,不再注出。......

  • 史记 第5册 文白对照 全注全译

    司马迁原著,萧枫主编2005 年出版1571 页ISBN:7503411872

    《白文对照全注全译》,吸收现已出版的各家版本之长,其体例为原文、注释、译文三部分。1、原文:原文参照中华书局版本,编译者对原著的错漏、衍文等,用符号做了整理,本书在排印原文时,直接予以引用,不再注出。......

  • 史记 第2册 文白对照 全注全译

    司马迁原著,萧枫主编2005 年出版585 页ISBN:7503411872

    《白文对照全注全译》,吸收现已出版的各家版本之长,其体例为原文、注释、译文三部分。1、原文:原文参照中华书局版本,编译者对原著的错漏、衍文等,用符号做了整理,本书在排印原文时,直接予以引用,不再注出。......

  • 史记 第7册 文白对照 全注全译

    司马迁原著,萧枫主编2005 年出版2193 页ISBN:7503411872

    《白文对照全注全译》,吸收现已出版的各家版本之长,其体例为原文、注释、译文三部分。1、原文:原文参照中华书局版本,编译者对原著的错漏、衍文等,用符号做了整理,本书在排印原文时,直接予以引用,不再注出。......

  • 史记 第12册 文白对照 全注全译

    司马迁原著,萧枫主编2005 年出版3695 页ISBN:7503411872

    《白文对照全注全译》,吸收现已出版的各家版本之长,其体例为原文、注释、译文三部分。1、原文:原文参照中华书局版本,编译者对原著的错漏、衍文等,用符号做了整理,本书在排印原文时,直接予以引用,不再注出。......

  • 朗文书虫 王子与贫儿 英汉对照

    (美)马克·吐温著2012 年出版125 页ISBN:9787500131373

    学习英语,就是为了掌握这种语言,并通过它去了解世界。沉浸在英语环境中是达到这一目的的捷径。对于非英语国家的学习者了来说,阅读英语读物是进入英语环境最简便、有效的方法。近年来,随着英语素质教育越来越受...

返回顶部