大约有115,311项符合查询结果项。(搜索耗时:0.3259秒)
为您推荐: 英汉互译简明教程 第二版 正版图书 英汉互译简明教程 第二版 日汉互译教程第二版 日汉互译教程 第二版 科技英汉互译教程 科技英汉互译教程赵玉闪
-
研究生科技语篇英汉翻译教程
范祥涛编著2011 年出版351 页ISBN:9787811377705本书是为非英语专业硕士研究生和博士研究生编写的教材,涵盖了中国科技翻译史、科技语篇特点及翻译、翻译语篇意义及翻译等方面,系统地探讨了英汉科技语篇的翻译理论及实践。...
-
实用临床护理200句六语种互译手册 中英法西德日
彭幼清主编2009 年出版123 页ISBN:9787117115025本实用手册是针对医院在外籍病人护理服务中遇到的语言沟通、生活习俗等问题,归纳提炼出护理常用200句;以临床常用中、英、日、法、德、西六语种对照的方式;将语句分为:接待病人、收集信息、安排检查、用药指导...
-
语际翻译与文化交融 汉英互译的理论与实践
赵明编著2003 年出版258 页ISBN:7810707957该书探讨了文化与翻译的关系,论述了英汉两种文化在通过翻译的交流过程中的相互影响和相互制约的问题,以及当前翻译研究的文化转向问题以及涉及到译入语文化和译出语文化的归化与异化等问题。...
-
经济法教程 第二次修订本
刘天善,张力主编2007 年出版450 页ISBN:9787810822602本书共分12章,主要内容包括:经济法基础理论、企业法(全民所有制工业企业法、合伙企业法、个人独资企业法)、公司法、外商投资企业法、企业破产法、合同法(总则)、合同法(分则)、担保法、证券法、工业产权法、......
-
新编实用英汉翻译教程
张煜,康宁,段晓茜编著2017 年出版194 页ISBN:9787560874678在最新的翻译理论及英汉语对比的理论指导下,本教程在讲解传统翻译理论及翻译技巧的基础上,将语篇翻译意识有机地纳入到培养翻译能力的整体训练中,培养学生对翻译理论和翻译技巧的全面认识。教程结合社会的需求...
-
实用汉越互译技巧 第2版
梁远,温日豪编著2012 年出版342 页ISBN:9787105122516本书为该书的修订本,详细介绍了越汉翻译的基本知识和技能,列举了大量在翻译实践中实用的、典型的例句和词汇,便于学习者自行练习,触类旁通,尽快掌握翻译技巧,提高翻译能力。相比原版本,在翻译理论篇增加了第四......
-
-
智能科学技术简明英汉汉英词典
韩力群编2011 年出版363 页ISBN:9787563522620本词典作为智能科学技术相关领域科研人员的工具书,旨在科技文献阅读、科技论文或学位论文写作、国际学术交流中助读者一臂之力。专业词典的“专业”性决定了其使用者主要是智能科学技术相关领域的专业人士,因...
-
-
译海淘沙录 汉·英互译经典“陷阱”
张传彪,缪敏编著2010 年出版242 页ISBN:9787030268136本书针对中国当代大学生英语学习中存在的具有普遍性、趋同性特点的误读、误译现象,精心列举1234个典型句例,分别归为六个大类:一、错而不知错;二、照搬词典;三、误入“文化”陷阱;四、望文生义;五、“中式英语......
