当前位置:首页 > 名称

大约有10,762项符合查询结果项。(搜索耗时:0.1349秒)

为您推荐: 汉英翻译 汉英翻译基础 汉英翻译技巧 汉英翻译技巧示例 突破汉英翻译二十讲 汉译英实用技巧 汉英文化翻译词典

  • 英汉-汉英应用翻译综合教程

    方梦之,毛忠明主编2008 年出版306 页ISBN:9787544606479

    本书为《英汉—汉英应用翻译教程》一书的修订版,供翻译专业学生作为教材使用。

  • 汉英等效翻译

    管新平,何志平著2006 年出版252 页ISBN:7562324867

    本书主要讲述了在汉英翻译的过程中遇到的一些问题和解决方式,共有18章节组成,对汉英凡以中遇到的问题分别展开讨论,旨在探讨汉英凡一过程中译文与原文在交际功能上的等效....

  • 汉英句型比较与翻译

    包家仁著2002 年出版198 页ISBN:7536126476

    本书以汉语常见句型为基础,通过汉英句型的比较,帮助读者学习和熟练掌握汉英语言的语际转换,从而提高翻译能力和翻译水平。

  • 汉英翻译基础与策略

    李孚声著2010 年出版180 页ISBN:9787563719945

    本书包括“句子翻译”和“篇章翻译”两部分。句子翻译又包括“中英句型比较概述”、“主语的确定”、“连动式的处理”、“意群的主次”“词类转换”等。...

  • 汉英翻译教程 文学篇

    魏清光编著2008 年出版244 页ISBN:9787119049403

    本书是上海外国语大学外语学院高校英语教材建设项目——“英语翻译系列教材”中的一本,帮助学生熟悉和掌握各种题材的翻译技巧。

  • 商务汉英翻译 研究生

    常玉田著2010 年出版399 页ISBN:9787811347005

    本书采纳了纠错的思路进行展开,把作者在教学过程收集到的典型错误现象摆出来讨论。

  • 汉英翻译策略

    田传茂,杨先明编著2007 年出版368 页ISBN:7561753659

    目前已出版的翻译教材在汉英差异、翻译难点上讨论不够彻底,本书详解汉英差异,概括翻译实践中的难点,选择新例,重分翻译技巧类型,而且着重探讨在语篇层面上的翻译实践技巧综合运用。...

  • 英语翻译教程 英汉·汉英

    温秀颖等编著;南开大学外国语学院英语系教材编写组编(天津财经大学人文学院外语系)2001 年出版273 页ISBN:7310016076

  • 中国文化与汉英翻译

    包惠南,包昂编著2004 年出版336 页ISBN:7119034065

    本书以语言学、语用学、文化语言学为理论基础,探讨中国文化与汉英翻译的方法,提高译者的文化修养和译文的质量。

  • 实用汉英电视新闻翻译

    王银泉编著2009 年出版407 页ISBN:9787307070103

    本书介绍了我国对外宣传工作的重任和作用,我国外宣电视新闻节目现状,新闻英语与翻译,新闻英语文体特点,外宣电视新闻翻译原则以及翻译实例。...

返回顶部