大约有587,837项符合查询结果项。(搜索耗时:0.6477秒)
为您推荐: title实用英汉对比与翻译 双向 口笔译教学 title实用俄汉汉俄翻译教程 第二版 生成词库理论与汉语研究 title实用俄汉汉俄翻译教程 附参考译文下第3版高等学校俄语专业教材 俄汉翻译 人类学家及其理论生成
-
实用俄汉汉俄翻译教程 下 参考译文
丛亚平,李可,李建刚等编著2010 年出版62 页ISBN:7513503788《实用俄汉汉俄翻译》为高等院校俄语专业翻译课程教材,也可作为俄语专科班及培训班的翻译教材,适用于广大从事外事、经贸、导游等工作的俄语翻译工作者。...
-
-
实用俄汉汉俄翻译教程 上 第2版
丛亚平主编2010 年出版244 页ISBN:9787513502931《实用俄汉汉俄翻译教程》为高等院校俄语专业翻译课程教材,也可作为俄语专科班及培训班的翻译教材,适用于广大从事外事、经贸、导游等工作的俄语翻译工作者。...
-
马克思社会发展理论生成发展及其价值研究
王祥著2018 年出版245 页ISBN:9787564180478马克思社会发展理论是马克思主义理论的重要组成部分。本书从社会发展理论的立论根据——时代性质判断入手,采取文本、历史逻辑相统一等研究方法,确立了马克思社会发展理论的“在场”,从发展哲学根基、社会本真...
-
社会翻译学研究 理论、视角与方法
王洪涛主编2017 年出版336 页ISBN:9787310052875本书共收录18篇译界知名学者的论文,主要探讨新兴学科“社会翻译学”的基本理论、研究视角与研究方法。上篇“理论”部分主要是对学科名称、研究对象、学科性质、基本原理、学科框架、未来走向等问题的本体探...
-
外语教学动机理论指导下的文化翻译教学与英语测试模式研究
贺春英,徐冰若编著2006 年出版499 页ISBN:780717370X本书为英语翻译教学与测试模式研究论著,主要介绍在外语教学动机理论指导下的文化翻译教学与英语测试模式的方式、方法,可供外语教师及相关研究人员参考使用。...
-
文学翻译与民族建构 形象学理论视角下的《大地》中译研究
梁志芳著2017 年出版222 页ISBN:9787307128576本书立足于翻译(尤指翻译文学与文学翻译)在民族以及民族建构过程中的重要作用,将民族建构和形象学理论与方法引入翻译研究,以赛珍珠的中国题材小说《大地》的全译本为研究对象,探讨中文目标文本如何描述中国、建...
-
《论共产党员的修养》研究 历史生成、版本变化和理论价值
任晓伟著2017 年出版264 页ISBN:9787516198117本书入选国家社科基金后期资助项目(14FDJ004)。本书从《论共产党员的修养》的历史生成、《论共产党员的修养》的文本演进和变化、从经典到大众:《论共产党员的修养》的曲折传播、《论共产党员的修养》与马克思...
-
多元化视角的现代应用翻译理论研究与实践
喻珊著2018 年出版241 页ISBN:9787517068020本书内容以应用文体翻译为主,在主要论述翻译的概念、价值、翻译研究相关理论的基础上,对应用文体的特征及其翻译要求进行论述,将功能翻译理论引入应用翻译研究,探讨了该理论对应用翻译研究的指导作用。以此作为...
-
新时代应用翻译研究 理论与实践
赵玉婷责任编辑;陈海兵,陈丹,周勇2019 年出版241 页ISBN:9787564368081本书为研究英语应用翻译的学术著作。书中选取了应用翻译活动中较为典型且翻译量较大的几种翻译——广告翻译、政府门户网站翻译、公示语和旅游景区(景点)旅游文本翻译等——作为研究对象,通过真实具体的翻译个...