当前位置:首页 > 名称

大约有139项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0094秒)

为您推荐: 交替传译第二版 王丹 西方音乐史习题集王丹丹 鼎革之际 明清交替史文集 精装 货币变局 洞悉国际强势 交替 鼎革之际 明清交替史文集

  • 中日同声传译背景知识储备训练 自然 文化篇 学习辅导用书

    邱鸣总主编;杨玲副总主编;谢立群主编;谢立群,侯越编2013 年出版152 页ISBN:9787513536080

    本书每课对主教材的导入部分、专栏所涉及的内容进行了概括,并详细地介绍了每课教学进度的安排,还给出了参考文献和图片的具体出处。后面给出了每课课堂练习的答案,有些主观题的答案省略,为的是让学生在更广泛的...

  • 英语通用语与同声传译=ENGLISH AS A LINGUA FRANCA VS SIMULTANEOUS INTERPRETING

    曾传生主编;李双梅副主编;王克勤,傅国华,张挺茂编委2015 年出版0 页ISBN:

  • 中日同声传译技能技巧训练 下

    邱鸣总主编;杨玲主编;路邈,樊颖副主编;王宇新,岳珊编者2014 年出版218 页ISBN:9787513552356

    《中日同声传译技能技巧训练下册》以同声传译训练中的技能技巧训练为主线,内容涵盖语音、听力、跟读、复述、概括、转述、公众演讲、快速反应、无笔记交传等技能技巧训练,以及交替传译、视译、同声传译等融口...

  • 中日同声传译背景知识储备训练 社会经济篇

    邱鸣总主编;杨玲副总主编;侯越主编;侯越,谢立群编2014 年出版228 页ISBN:9787513540056

    本书主要涉及日本的社会、政治与经济方面的内容。配合目前大部分高校18教学周的设置,除去阶段复习和期末复习的两周时间,由16课组成。每课包括导入部分、专栏、课堂练习三个部分。导入部分是对本课所涉及专题...

  • 中日同声传译技能技巧训练 上 学习辅导用书

    邱鸣总主编;杨玲副总主编;杨玲主编;樊颖,路邈副主编2014 年出版206 页ISBN:9787513540292

    《中日同声传译技能技巧训练上册学习辅导用书》集理论、技巧及实践于一体,含口译(同声传译)必备的技能技巧共20余项,全面介绍并讲解了包括“发音语音语调、听力训练、跟读、复述、划线阅读、概述、转述、快速反...

  • 同声传译 第2版

    周殿清,彭晓利编著1994 年出版624 页ISBN:7561104677

    《实用中日口译即席翻译同声传译》在语言实践中,口译有特殊的意义,特殊的性格和难度。尤其同声传译,除要有丰富、坚实的外语和母语基础知识外,还要求有快速、灵敏的反应能力,要求有熟练的双语思维能力。这是一种...

  • 中日同声传译背景知识储备训练社会、经济篇学习辅导用书

    邱鸣总主编;杨玲副总主编;侯越主编2014 年出版212 页ISBN:9787513540629

    本书主要涉及日本的社会、政治与经济方面的内容。适用于大学本科基础阶段(一、二年级)同声传译方向[背景知识]课。也可用于大学日语专业本科二、三年级的[日本概况课]。配合目前大部分高校18教学周的设置,除去...

  • 实用中日口译、即席翻译、同声传译

    周殿清编著1999 年出版587 页ISBN:7561104677

    《实用中日口译即席翻译同声传译》在语言实践中,口译有特殊的意义,特殊的性格和难度。尤其同声传译,除要有丰富、坚实的外语和母语基础知识外,还要求有快速、灵敏的反应能力,要求有熟练的双语思维能力。这是一种...

  • 实用中日口译 即席翻译 同声传译

    周殿清编著2003 年出版657 页ISBN:7561104677

    《实用中日口译即席翻译同声传译》在语言实践中,口译有特殊的意义,特殊的性格和难度。尤其同声传译,除要有丰富、坚实的外语和母语基础知识外,还要求有快速、灵敏的反应能力,要求有熟练的双语思维能力。这是一种...

  • 中日同声传译背景知识储备训练 自然 文化篇

    谢立群主编2013 年出版156 页ISBN:9787513535946

    本书每课包括导入部分、专栏、课堂练习3个部分。导入部分是对本课所涉及专题内容的概括。专栏部分围绕本课所涉及的专题,从更加微观的角度对专题的内容进行拓展。课堂练习部分包括4个步骤:(1)Step 1针对课文内...

返回顶部