大约有920,293项符合查询结果项。(搜索耗时:1.1003秒)
为您推荐: 鉴外寄象 中国文学在西班牙的翻译与传播 鉴外寄象 中国文学在西班牙的翻译与传播研究 中日文学经典的传播与翻译 基于语言与文化对比的英汉翻译探究 耶稣会士与天文学在中国的传播 翻译修辞学与国家对外话语传播
-
-
赵树理小说的改编与传播
段文昌著2014 年出版210 页ISBN:9787203088806本书系统地对赵树理主要小说《小二黑结婚》《李家庄的变迁》《李有才板话》《三里湾》等的改变与传播情况进行了梳理,对其小说可以广泛被改编与传播的原因进行了深入的探讨,并对《小二黑结婚》在新时期的再次...
-
审美与管理视野中的影视传播
高红樱著2005 年出版264 页ISBN:7311026024本书通过对游戏教学的历史考察,梳理了中西方游戏教学研究发展的历史脉络,分析了游戏教学的研究尚不成体系,其基础理论研究相当薄弱的背景原因,引发出对我国幼儿园游戏教学中存在问题的现状调查。...
-
众声喧哗的背后 网络议题的形成机制与传播路径研究
欧亚著2010 年出版190 页ISBN:9787802571655本书在考察网络群体互动的心理特征和群体行为的基础上,从微观、中观和宏观层面解析网络议题的形成机制和传播路径,为研究网络舆情的形成和扩散提供了具有操作性的切入点。...
-
论英汉科技翻译的理论与实践
李延林,杨根培,旷剑敏等著2008 年出版331 页ISBN:9787104027614本书为散文集,包括作者发表在各个杂志报刊上的散文作品,内容主要是描写作者自己的人生感悟、农村的风物人情、古典意象的重新诠释几方面的内容。...
-
文化介入与翻译的文本行为研究
魏瑾著2009 年出版276 页ISBN:9787313059130本书以全球文化语境为背景,以现有汉英翻译文本为研究对象,从汉英文化视角,对翻译的文本行为进行研究,深入挖掘文化因素是怎样介入翻译的文本解读与文本构建过程,从而探索译者的文本策略。...
-
当代中国社会道德理论与实践研究丛书 自然之境 “消费-生态”悖论的伦理探究
曾建平著2018 年出版416 页ISBN:9787300263816本书在理论上试图全面阐释“消费—生态”悖论,揭示生态伦理、经济社会发展、消费方式的内在关联,对生态消费伦理观开展富有创新的理论探讨;在实践上,结合国内外研究的先进成果与我国的具体国情,提出并制定适应生...
-
-
2011中国年度翻译文学
谢天振主编2012 年出版402 页ISBN:9787540757052本书为《世界文学》《外国文艺》《译林》《外国文学》等主要外国文学译介杂志的翻译作品2011年度文选内容广阔丰富,翻译准确生动,可以说是典范之选,而在历时性上,也既是之前九年翻译文选的延续,也是中国文学在21...
-
