当前位置:首页 > 名称
大约有450,512项符合查询结果项。(搜索耗时:0.6258秒)
为您推荐: 基于语言与文化对比的英汉翻译探究 英汉语言对比与翻译 title实用英汉对比与翻译 双向 口笔译教学 英汉对比翻译导论 正版图书 语言与文化 英汉 对比 英汉修辞格比较与翻译
-
-
-
文化对比下的英汉翻译研究
黄岩著2017 年出版262 页ISBN:9787517051640本书首先研究了文化与翻译的基础内容,然后论述了文化对比对翻译产生的影响、文化对比下翻译的原则与策略,接着分析了英汉词汇、句法、语篇的对比与翻译。在此基础上,书中主体部分的各章节主要对英汉修辞文化、...
-
望文生“译” 英汉翻译中的“假朋友”
成昭伟,张思永主编2010 年出版336 页ISBN:9787118066777翻译中的假朋友是指原语与译语中形同意异的表达,它们貌合神离,似是而非,不但是翻译中的陷阱,也是外语学习中的盲区。本书对此进行系统探讨。首先阐述假朋友的成因及表现,接着举出1000条实例,包含例句、误译、改.....
-
英汉翻译实用教程 第2版
赵濂直主编;冯燕屏,赵波副主编2014 年出版305 页ISBN:9787302365204本书分为概论、英译汉和汉译英三部分。第一部分介绍翻译的定义、标准、过程、译者应具备的条件等基本概念。第二部分介绍英译汉的基本技巧,如词义选择与引申、词性转换、增减词语、改变成分、调整语序等。第...
-
-
-
-
-
学科分类
出版时间
