大约有71,540项符合查询结果项。(搜索耗时:0.1791秒)
为您推荐: title如何撰写翻译实践报告cea框架范文及点评 如何撰写翻译实践报告 筋膜手法 实践操作 翻译版 韩中口译技巧与实践 新经典韩国语翻译系列 中韩韩中文学翻译技巧与实践 正版图书 透析理论与实践 中文翻译版 原书第4
-
译海精要:英汉-汉英翻译理论与实践
赵朋编著2007 年出版369 页ISBN:9787810936972本书系统讲述了英汉互译过程中的各种理论与实践,包括对丰富的中英文文化知识、语言技巧、写作方法等掌握和运用。能从具体的案例出发,解读翻译技巧,语言精炼活泼。...
-
-
高级英汉翻译理论与实践
叶子南著2008 年出版396 页ISBN:9787302186786本书将英汉翻译理论讲解与翻译实践指导相结合,分上下两个篇章进行。理论技巧篇综述反应基本概念,对比中西语言文化,凭借中西译论及代表性人物,注重翻译观的培养。翻译实践篇节录政治、科技、文学、商业等领域的...
-
汉英时文翻译技巧与实践
梁田主编2009 年出版204 页ISBN:9787811334319实现时文翻译水平的提高首先要掌握一定的翻译理论知识,同时要深入了解汉英两种语言文化的对比差异,并结合从翻译实践中总结出的各种翻译技巧,配以大量的时文翻译实践,才能有质的飞跃。鉴于此,本书在总结若干年来...
-
专用英语翻译理论与实践
李鹏飞,朱琳编著2013 年出版358 页ISBN:9787566807076本书针对英语专业毕业生和相关读者的求职诉求,从实际需要出发选取了十二个专业技术领域,在英汉语言基本功应用、词汇范围、语法知识、基本句式、句型转换以及篇章翻译等方面,进行专题讲解和训练,以期提高该书使...
-
-
-
从文学翻译到翻译文学 许渊冲的译学理论与实践
马红军著2006 年出版327 页ISBN:7532741281本书旨在实现四个方面的目标:从实证出发,客观描述西方英语读者如何评价许渊冲的中诗英译作品;将许渊冲的翻译观置于中国传统翻译理论史的背景下加以考察,对其价值、地位与作用进行评断;进一步认识韵体诗(中诗英.....
-
日语翻译教学理论与实践模式研究
邱鸣,杨玲,周洁主编2015 年出版345 页ISBN:7565713759本书汇集了二外日语学院教师们关于日语翻译理论与实践研究等方面的研究成果。具体分为翻译教学体系建设、翻译研究体系化建设、翻译实践与翻译教学研究,语言、文化、文学、翻译,翻译教学实践成果几方面。具有...
-