大约有1,157,234项符合查询结果项。(搜索耗时:1.6261秒)
为您推荐: 鉴外寄象 中国文学在西班牙的翻译与传播研究 鉴外寄象 中国文学在西班牙的翻译与传播 鉴外寄象 中国新时期文学在日本的传播与研究 耶稣会士与天文学在中国的传播 20世纪中国古代文学在英国的传播与影响
-
-
-
宋明理学在广西的传播及其对少数民族文化的影响
孙先英著2015 年出版462 页ISBN:9787516154458本书为国家社科基金项目,编号07XZX003。本书遵循着宋明理学传播-理学影响-中华多民族一体文化格局形成这一内在逻辑。通过张栻、王阳明等著名理学人物个案分析和宋明理学人物的群体扫描相结合,揭示出理学传播的...
-
-
中国音乐国际传播的历史与现状
王耀华主编2013 年出版430 页ISBN:9787010126906本书是教育部哲学社会科学重大课题攻关项目“中华民族音乐文化的国际传播与推广”研究成果。《中国音乐国际传播的历史与现状》包括:中华民族音乐文化在日本的传播、中华民族音乐文化在韩半岛的传播、中华民...
-
-
-
记录片下的中国 文化外交视角下中国题材记录片的国际传播效果与策略分析
高峰,赵建国著2013 年出版217 页ISBN:9787302342229《文化外交与纪录片的国际传播》实际上为重新崛起的中国如何重塑国家形象设计合理路路径。它得出一系列结论——比如我们的纪录片要传播什么以及怎样传播才符合国家战略。不同国家和地区的观众存在不同的收...
-
非文学翻译理论与实践
李长栓编著2004 年出版589 页ISBN:7500112793本书探讨了非文学翻译,以汉译英为主,也同时有英译汉的例子。本书以功能翻译理论为基础,把英语写作原则引入汉英翻译实践;以翻译过程为导向,重点探讨常见问题的解决方法,如怎样查找词语,翻译比喻、句子、段落和......
-
中国古典文学翻译佳作选析
刘会民著2009 年出版224 页ISBN:9787564605391本书共分为四章。第一章对中国近代文学翻译的历史作了一个粗放的梳理,力图读者提供一个相对完整的文学翻译发展的脉络。第二章主要介绍了《论语》英译的历史与现状,着重分析了《论语》中核心概念如“君子”和...
