当前位置:首页 > 名称

大约有18,882项符合查询结果项。(搜索耗时:0.1169秒)

为您推荐: 基于语言与文化对比的英汉翻译探究 语言与文化 英汉 对比 对比语言学新发展研究 汉英语言对比概论 英汉语言对比与翻译 title现货 对比语言学 中文版

  • 中美言学硕博学位论文的言据性对比研究

    王淑雯著2018 年出版266 页ISBN:9787517059073

    本书通过参考中西方最新的言学研究理论,在分析言据性这一语言现象的基础上详细探讨了中美言学硕博学位论文的言据性对比情况。本书主要对国内外言据性研究述评、学位论文言据性的理论分析视角、研究设计...

  • 阿尔泰语系语言情态系统的功能·类型学研究 分析性对比语料400句

    阿不都热西提·亚库甫,张定京主编2013 年出版738 页ISBN:7566003812

  • 英汉语言对比与中西文化差异探究

    曹盛华著2015 年出版233 页ISBN:9787517027782

    本书围绕语言与文化两大关键词,对中西语言与文化进行了全面深入的对比。在语言对比方面,不仅从词汇、修辞、句法、语篇等层次对中西语言本身的差异进行了对比,还结合文化,论述了不同文化背景下语言的差异性表现...

  • 俄汉报刊篇章中同指语对比研究 语言与大众传媒

    丁晓梅著2006 年出版202 页ISBN:7563218785

    本书主要内容包括:第一章绪论;第二章同指语的类型和结构-句法特征;第三章同指语的语法特征;第四章同指语的产生;第五章同指语的功能。...

  • 文化话语视角下的英汉语言对比研究 英文

    吴越民著2015 年出版297 页ISBN:9787308145039

    本书阐述语言与文化的相互制约和影响。其创新之处在于把当代话语分析理论运用到中英语言和文化的比较中,把两者结合起来研究:从文化现象去阐释语言,探讨文化对语言的形成和制约作用以及英汉语言的人文属性;同时...

  • 语言类型学视野下的汉法对比研究

    曲辰著2014 年出版192 页ISBN:9787542647757

    本书试图运用语言类型学的理论和方法对汉语和法语进行对比。我们采用归纳法和演绎法相结合、分析与综合相结合、个性与共性相结合、描写与解释相结合的研究方法,以语言类型学现有的研究成果,依据语言类型学的...

  • 英汉语言对比及翻译研究

    吴得禄著2016 年出版145 页ISBN:9787564727260

    语言是文化的载体,文化是语言的灵魂。反映在句子层面上,英语重形合,汉语重意合;英语句式呈聚集型,汉语句式则呈流散型;英语偏用物称,汉语偏用人称;英语多用被动句,汉语则多用主动句。基于英汉语言的不同文...

  • 英汉语言对比与翻译

    李建军,盛卓立著2014 年出版199 页ISBN:9787307133822

    本书以“立足理论、面向现实,坚持理论与实践相结合,宏观与微观相统一”为原则,力求博采众长,追求内容合理化,结构的系统化,对英汉语言进行了系统性的对比探讨。首先对英汉语言的产生和发展历史的回顾,继而对英......

  • 当代英汉语言文化对比与翻译研究

    李华钰,周颖等著2017 年出版297 页ISBN:9787206141478

    本书对英汉语言文化对比与翻译进行了探讨研究,首先分析了文化与翻译的关系,对文化、翻译进行了概述,并在此基础上探讨了文化与翻译的关系。然后探讨了文化差异下的翻译,接着分别从不同侧面对英汉语言文化进行了...

  • 汉法语言句法结构对比研究

    贾秀英著2012 年出版235 页ISBN:9787030339775

    本书属对比言学(contrastivelinguistics)范畴,也称对比分析(contrastiveanalysis)或对比研究(contrastivestudies)。本书分为三个单元:第一单元:句类及句法结构对比,如:汉法存现句结构对比等专题;第二单元:语序...

返回顶部