大约有50,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0556秒)
为您推荐: 英汉语言对比与翻译 语言与文化 英汉 对比 英汉词汇对比与翻译 title实用英汉对比与翻译 双向 口笔译教学 论英汉语言和翻译的理论与实践 英汉对比翻译导论 正版图书
-
双相障碍探究 美国文化中的躁狂和抑郁
(美)马丁原著;于欣主译2013 年出版262 页ISBN:7565906077本书通过介绍双相情感障碍(躁郁症)的概念、识别、表现、药物治疗以及发展简史等,旨在说明躁郁症患者所经历的痛苦和遭遇,呼吁人们将躁郁症放在更广阔的文化和历史环境中来理解,说明躁郁症不仅具有生理基础,更是.....
-
生命科学技术与社会文化 生命伦理学探究
郭永松著2009 年出版318 页ISBN:9787308064286本书第一导言:医学发展的未来与困惑(双刃剑),第二章生殖健康与生殖技术:生命的交响曲,第三章克隆人、准人与人:期待的恐惧,第四章干细胞技术与胚胎的权利,第五章器官移植:捐献与交易的矛盾,第六章干预关于......
-
-
知识与感知 探究人类的大脑
(德)珍妮·卢普馁著;葛放译(南德意志报)2001 年出版122 页ISBN:7806564055本书非常详细的探讨了我们的大脑是如何工作的,我们是怎样看东西、听声音和嗅气味的,什么是智能等问题,还提及了最新的科研成果。
-
疼痛与痛苦 痛及镇痛的探究
耿文秀著2003 年出版134 页ISBN:7532372987本书从对疼痛与痛苦的定义着手,强调疼痛与痛苦是一种因人、因时、因地而异的个人体验。并介绍了疼痛研究的最新成果——疼痛控制理论,并介绍了一些镇痛方法,这当中既有古老的鸦片镇痛,也有最新的“虚拟空间镇痛...
-
-
译海心语 中医药文化翻译别论
李照国著2006 年出版261 页ISBN:7810109596本书分杂感篇和译论篇两大部分,以将《内经》、《中医文库》翻译为英文为例,论述了中医药及其文化翻译的理论、方法及心得。
-
-
-
胆道疾病的诊断与治疗 翻译版
李杨等主译2009 年出版352 页ISBN:9787117103220本书是由该领域的国际知名专家编撰,内容涉及胆道疾病(胆囊以及胆管)的解剖学、病理生理学、流行病学、诊断与评估方法以及各种胆道疾病的治疗,几乎涵盖了胆系所有的常见及罕见疾病、良性与恶性疾病、成人与儿童...