大约有50,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0305秒)
为您推荐: 被开垦的处女地在中国 传播与接受 被开垦的处女地 地质学在中国的传播与发展 耶稣会士与天文学在中国的传播 鉴外寄象 中国文学在西班牙的翻译与传播 鉴外寄象 中国文学在西班牙的翻译与传播研究
-
-
当代西方语言学派翻译理论在中国的传播与接受 1980-2000
李欣著2014 年出版234 页ISBN:9787310044498本书共分6章,全面地梳理英美科学派翻译理论20世纪最后20年在中国的传播与接受,并深入分析了英美科学派译论对中国翻译理论发展的重大影响,讨论了中国译界对英美科学派译论误读以及误读背后深刻的文化、历史根...
-
跨越文化边界 中国现当代小说在英语世界的译介与接受
卢巧丹著2018 年出版215 页ISBN:9787308184137本书为中华译学馆“中华翻译研究文库”之一。本书以动态文化翻译观为指导,以鲁迅、木心和莫言的小说英译为个案,围绕着“摆渡”“飞散”和“求异存同”等几个方面展开研究,考察分析了中国现当代小说在英语世界...
-
-
-
20世纪西方翻译理论在中国的接受史
杨柳著2009 年出版180 页ISBN:9787544616492本书综述了西方译论的历史流派,介绍了西论在我国的译介情况,梳理了务论在中国的反响:认同、讨论、批判、质颖,最后作出接受效果分析。...
-
索绪尔学说在中国的接受
徐今著2017 年出版192 页ISBN:9787307199026本书旨在系统分析索绪尔学在中国的接受情况,厘清索绪尔学说与汉语语言学之间的内在关联。研究内容包括两大部分:一是前提性内容“索绪尔研究”, 重点分析索绪尔对后世产生深远影响的语言理论。二是主体性内容...
-
道德经 在多元文化语境下的接受与翻译
杨柳等著2016 年出版228 页ISBN:9787305170119本书从诗学的视角来考察《道德经》原本及译本的诗学特色,以及译者们采用的翻译诗学策略。通过对不同译者对《道德经》翻译中的字词、句法、修辞三个层面诗学翻译特色的分析和策略的研究,揭示不同的诗学翻译策...
-
库恩及其《水浒传》德语译本研究 翻译、传播与接受
张欣著2017 年出版272 页ISBN:9787565718618《库恩及其<水浒传>德语译本研究--翻译、传播与接受》一书以德国汉学家、翻译家弗朗茨·库恩及其《水浒传》德语译本为研究对象,勾勒了该译本的翻译、在德语国家的传播与接受的全过程,重点从跨文化的角度探讨...
-
中国语言文化在海外华侨华人社会中的传播研究 基于对意大利华侨华人社会的考察
严晓鹏,郑婷著2018 年出版161 页ISBN:9787517830283本书的主要研究对象是中国文化在华侨华人社会中的传播内容、传播方式、传播媒介以及传播的效果和作用,书中考察了华人社团、华文学校、华文媒体三大华人社会的支柱组织在中国文化海外传播中的效果与作用,并寻...