大约有50,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0519秒)
为您推荐: 中国化马克思主义的理论探索与创新机制 中国特色社会主义法治道路的理论创新与实践探索 中国特色工业化理论与实践 基于马克思主义中国化的视角 中国特色社会主义理论与实践研究 新时代中国特色社会主义理论与实践 五四运动前马克思主义在中国的介绍与传播
-
当代西方语言学派翻译理论在中国的传播与接受 1980-2000
李欣著2014 年出版234 页ISBN:9787310044498本书共分6章,全面地梳理英美科学派翻译理论20世纪最后20年在中国的传播与接受,并深入分析了英美科学派译论对中国翻译理论发展的重大影响,讨论了中国译界对英美科学派译论误读以及误读背后深刻的文化、历史根...
-
20世纪西方翻译理论在中国的接受史
杨柳著2009 年出版180 页ISBN:9787544616492本书综述了西方译论的历史流派,介绍了西论在我国的译介情况,梳理了务论在中国的反响:认同、讨论、批判、质颖,最后作出接受效果分析。...
-
-
跨越文化边界 中国现当代小说在英语世界的译介与接受
卢巧丹著2018 年出版215 页ISBN:9787308184137本书为中华译学馆“中华翻译研究文库”之一。本书以动态文化翻译观为指导,以鲁迅、木心和莫言的小说英译为个案,围绕着“摆渡”“飞散”和“求异存同”等几个方面展开研究,考察分析了中国现当代小说在英语世界...
-
索绪尔学说在中国的接受
徐今著2017 年出版192 页ISBN:9787307199026本书旨在系统分析索绪尔学在中国的接受情况,厘清索绪尔学说与汉语语言学之间的内在关联。研究内容包括两大部分:一是前提性内容“索绪尔研究”, 重点分析索绪尔对后世产生深远影响的语言理论。二是主体性内容...
-
道德经 在多元文化语境下的接受与翻译
杨柳等著2016 年出版228 页ISBN:9787305170119本书从诗学的视角来考察《道德经》原本及译本的诗学特色,以及译者们采用的翻译诗学策略。通过对不同译者对《道德经》翻译中的字词、句法、修辞三个层面诗学翻译特色的分析和策略的研究,揭示不同的诗学翻译策...
-
-
-
-
