大约有10,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0161秒)
为您推荐: 黄土高原水土流失及其综合治理研究 title水土保持设计手册 规划与综合治理卷 水土流失治理 黄土高塬沟壑区典型小流域水土流失规律及水土保持治理效益分析研究 外教社翻译研究丛书 翻译学 的方法与途径 砒砂岩区沙棘生态控制系统工程及产业化开发
-
-
辽宁地区满语资源及其管理
王世凯著2012 年出版217 页ISBN:9787549704149本书系渤海大学校学科建设基金项目,介绍了辽宁地区满语文的使用、传播的历史和现状,并提出了对辽宁地区的满语传承与发展的保护措施。此外,本书还对辽宁地区满语文研究文献进行了整理和附录。...
-
汉译英翻译研究功能途径
司显柱,庞玉厚,程瑾涛著2017 年出版284 页ISBN:9787513595995《汉译英翻译研究功能途径》主要探讨系统功能语言学理论在翻译研究中的适用性及其在翻译实践中的指导意义。该书将结合案例分析,说明基于系统功能语言学理论的翻译研究范式的可操作性和广泛的应用前景。在每...
-
当代语言学途径翻译研究的新发展 语篇·斡旋调解·语境化
陈浪著2011 年出版301 页ISBN:9787310036677本书是“高等院校翻译专业必读系列”之一,内容上本书以理论研究的角度介绍和分析了西方语言学途径翻译研究自20世纪90年代以来的新发展。
-
翻译批评研究之路 理论、方法与途径
刘云虹,许钧主编2015 年出版610 页ISBN:9787305150722本书为探讨翻译批评的论文集,分为上、中、下三大部分。上编“理论研究”着重翻译批评的理性思考与翻译批评基础理论的建构,大体上勾勒了翻译批评理论建构的基本框架;中编“文本批评”立足于翻译文本,着重关注翻...
-
翻译研究的社会学途径 以布迪厄的社会学理论为指导
陈秀著2016 年出版180 页ISBN:9787308164528本书借用了布迪厄社会学理论中的语言观、资本、惯习、场域等主要概念,对中国语境下的翻译行为以及中西方社会文化交流活动中的翻译行为进行梳理,以典型翻译事例或事件客观描述语言与权力的关系、翻译与社会的...
-
传统与现代之间 中国译学研究新途径
张佩瑶著2012 年出版247 页ISBN:9787543888128本书是作者尝试运用现代西方翻译研究理论和方法探讨中国传统与现代翻译问题的尝试。全书共分三部分,其中“宏观篇”从跨文化语境和翻译史视角,剖析翻译研究和翻译活动对文化交流和社会流变的影响。“反思篇”...
-
翻译研究的词典学途径
高雷著2016 年出版192 页ISBN:9787830022792中外译论在发展过程和研究内容上有很多相似之处,又有不同特点。在翻译研究的初始阶段,即语文学阶段,由于中外文化交流甚少,我们的译论具有明显的中国特色,在深度和广度上与西方译论旗鼓相当。随着中外文化交流的...
-
-