当前位置:首页 > 名称

大约有8,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0208秒)

为您推荐: 海德格尔诗学文集 海德格尔诗学 比较诗学研究 中西比较诗学研究 海德格尔研究 海德格尔早期思想研究

  • 上古汉语元音音位研究 兼论《切韵》的原音音位系统

    王为民著2012 年出版235 页ISBN:9787545705218

    王为民是山西大学古汉语专业的副教授,本书是对上古元音音位进行系统研究的著作,是具有学术前沿性质的著作。

  • 语言存在论 海德格尔后期思想研究 修订版

    孙周兴著2011 年出版397 页ISBN:9787100074155

    本书试图深入追踪海德格尔的思想道路,特别对海德格尔后期思想作一种类似于“体系化”的清理和重构,借此来澄清海德格尔的思想主题——“语言与存在”,并揭示海德格尔超越西方形而上学传统的思想努力的深层意蕴...

  • 结构诗学视角下的俄汉诗歌翻译研究

    毛志文著2016 年出版263 页ISBN:7516189894

  • 诗学语言学研究

    周瑞敏主编2010 年出版220 页ISBN:9787564901431

    本书选择狭义“诗学”作为切入点,将视野放大至整个语言学,从语音、语法、语义和语用四个方面进行论述,最终给出了一个“诗学语言学”的大致模型。该专著实现了三种融合,即文学和语言学相互交融、理论描述和作品...

  • 肌理论 邵洵美的翻译诗学研究

    袁帅亚著2017 年出版196 页ISBN:9787568137188

    邵洵美(1906~1968)是中国现代文学史上重要的翻译家、诗人和出版家。鉴于翻译界对邵洵美翻译研究的关注不够,本文全面梳理他的翻译理论和实践,并尝试把他本人所提倡的有关新诗创作和批评的肌理论引入翻译研究,从肌...

  • 《楚辞》英译的中国传统翻译诗学研究

    严晓江著2017 年出版248 页ISBN:9787100127592

    本书选取杨宪益与戴乃迭、孙大雨、许渊冲、卓振英的《楚辞》英译本为研究对象,以中国传统诗学范畴的“志”“情”“形”“境”“神”为主线,以译本比较与评析为依托,从跨文化、跨时空、跨学科的角度,将翻译学与...

  • 认知诗学分析法 在二语习得工作广度中的可及性变异效应研究

    郑茗元著2013 年出版216 页ISBN:9787510059292

    本书就认知诗学分析法和二语习得工作广度之相关问题进行了富有建设性的研究探讨,形成了一系列具有开创意义的成果。其中的内容翔实,既偏重于理论,又偏重于实践,层次跨度大,且行文清晰、例证有据、论述严谨,从认.....

  • 海德格尔 修订版

    (美)斯坦纳著;李河,刘继译2012 年出版251 页ISBN:9787308107884

    在本书中,作者以极具个人风格的方式向广大读者介绍了海德格尔的主要作品,并在导论中讲解了语言与哲学的关系。作者站在整个西方思想发展史的高度,对海德格尔思想产生的根源、时代背景,以及海德格尔哲学所具有的...

  • 存在与超越 海德格尔与西哲汉译问题

    孙周兴著2013 年出版147 页ISBN:9787309094992

    本书主要集中在德语汉译,尤其是在海德格尔哲学汉译背景下展开讨论。“学术翻译的几个原则”以海德格尔著作的汉译为例证,提出学术翻译的四个原则,即“语境原则”、“硬译原则”、“统一原则”、“可读原则”。...

  • 翻译还原 海德格尔现象学下的翻译理论

    屈平著2012 年出版370 页ISBN:9787309090505

    本书是从存在本体论层面上对翻译研究进行的一次现象学探讨。依据海德格尔的诠释现象学,把所谓的“现象学工作方法”应用到翻译学领域不仅需要从新的视角把翻译研究纳入“思”的轨道,还需要对翻译研究中一些挥...

学科分类
出版时间
返回顶部