大约有9,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0270秒)
为您推荐: 赵注孙子十三篇 泉州文库 赵注孙子十三篇 太极解秘十三篇 中华传统廉政文化十三篇党员干部国学传统文化廉政建设机关党务党建书籍 中华传统廉政文化十三篇 医略十三篇 中国古医籍整理丛书
-
-
英语谈判制胜十三篇 谈判英语核心1001句
林茵,(美)布莱德主编2014 年出版220 页ISBN:9787304064556本书内容分:开场,摸底,推介,价格,打击,商谈,坚定,游戏,说服,妥协,催促,成交等环节的经典语句及分析。
-
-
《孙子兵法》语法研究
蔡英杰著2006 年出版278 页ISBN:7100050146本书通过对《孙子兵法》语法事实,翔尽系统的描写与分析,力图全面揭示其语法特点和语法规律,使人们更近一步认识上古汉语的面貌,也为汉语史的研究提供新的语料。...
-
英语世界的《孙子兵法》英译研究
杨玉英著2012 年出版201 页ISBN:9787561457610本书从比较的视野切入,借鉴比较文学的研究范式,从系统、整合研究的角度出发,采用文本细读法、微观分析法、变异性研究以及跨文化比较研究的理论与方法,对英语世界《孙子兵法》的各个英译本作了系统的介绍与梳理...
-
-
中国文化英译研究 以《孙子兵法》英译为例
魏倩倩著2017 年出版190 页ISBN:9787519415761本书是中国文化翻译成英语方面的学术专著。本书探讨了语言、文化与翻译的关系、梳理了中西方学者的文化翻译理论、分析了中西文化与语言的差异并就如何处理文化差异、保留文化特色问题结合《孙子兵法》四个...
-
《孙子兵法》英译的文化研究
黄海翔著2018 年出版296 页ISBN:9787566823434本书以《孙子兵法》的英译这一文化现象为案例,从文化研究的核心问题入手进行分析,贯穿如下观点:⑴译者的翻译不但是符号转换的产物,也是社会实践的产物;⑵《孙子兵法》英译的研究不但要着重于文本的研究,也须着.....
-
-