当前位置:首页 > 名称

大约有9,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0165秒)

为您推荐: 苏轼研究 苏轼诗研究 苏轼研究专辑 中国文学研究典籍丛刊 历代诗话续编 title历代诗话 上下 中国文学研究典藉丛刊 翻译研究方法概论

  • 苏轼相遇在秋天

    王栋生主编2001 年出版209 页ISBN:7534341841

  • 苏轼成语漫话

    向加富著;杨再琪图2015 年出版224 页ISBN:9787561490129

    本书为文学知识普及读物。作者从苏轼诗词文赋中撷取出苏轼原创的成语178条,按音序编排成册。全书对所收成语按苏轼原意进行释读和梳理,标注拼音,以历代典籍为依据,上溯根本,下析枝脉,考证其渊源,列举后人的用例......

  • 东坡之诗:苏轼诗词文选译 汉英对照

    (宋)苏轼;任治稷译2008 年出版190 页ISBN:9787309062717

    本书分诗、词、赋三篇选择了苏轼有代表性的作品百篇,进行分类、归纳和注解。

  • 同声传译研究概论

    刘建珠著2013 年出版148 页ISBN:7567205727

  • 口译研究概论

    波契哈克著2009 年出版252 页ISBN:9787544615761

    本书是外教社翻译硕士专业(MTI)系列教材之“口译实践指南丛书”中的一本,系引进图书,主要介绍口译研究的基本概念和各种研究模式。

  • 现代语言学研究概论

    彭家玉,程建山编著2007 年出版219 页ISBN:7307055422

    本书从英语语法、英汉翻译技巧、英语修饰、英语文体学、语用学研究、跨文化交际、英语教学研究等方面进行了论证。

  • 翻译研究方法概论

    穆雷主编2011 年出版398 页ISBN:9787513504560

    本书共有十四章,从多层面讨论翻译研究中的常用研究方法,可以帮助学习者形成使用恰当研究方法的意识,增强研究的理据,提高理论思维能力,使整个研究程序最大限度地趋于合理化、科学化,从而使研究结果建立在充分论.....

  • 历代学术笔记中语言文字学论述整理和研究

    李娟红著2018 年出版498 页ISBN:9787520331470

    本书分为整理编和研究编。整理编在对所辑录材料的整理过程中,以“类”为纲,以“时”为目,把学术笔记中所辑录到的相关材料进行系统整理。具体处理方法为:先将相关材料分为“词汇”“语义”“语用”三类,以之为纲...

  • 翻译研究概论

    吴春梅,魏家海,张万防著2012 年出版322 页ISBN:9787513520539

    借鉴西方译论中先进的东西,是建立我国有特色译学体系不能缺少的外因,但近二三十年的中国翻译界可以说基本上都被打上了西方的烙印,没有形成自己的一套体系,缺乏针对中国语言和中国国情的翻译理论。本书立足于中...

  • 研究生口译概论

    任蕊主编;邓建华副主编2014 年出版183 页ISBN:9787551708432

    本书主要研究了口译从形式到本质,口译中的理解,口译之文化现象,口译之语篇衔接,口译之脱离语言外壳,口译之创造,口译记忆之语块预制,口译笔记之解,口译员的在场定位,口译员的职业认同,口译之受众,口译之不......

学科分类
出版时间
返回顶部