大约有30,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0532秒)
为您推荐: 学生成绩提高的原理与策略 义务教育生产函数分析 欧莱雅品牌抖音直播间推广策略研究翻译成英文 sap后勤模块实施攻略 在生产采购销售物流中的应用 英文合同的翻译与起草 生产物流 title游戏的人 文化的 要素研究
-
-
学理反思与策略重构 英汉词典中例证翻译的目的性研究
陈伟著2006 年出版417 页ISBN:7532741370本书对英汉词典中的例证翻译做了一个全面而深入的研究,举例详细、明晰,从译者、交际和策略性三个方面对例证翻译的目的性进行了反思、论证,立证公正、合理,发人深思。...
-
-
功能理论视域下的应用翻译研究 英文
刘美岩主编2012 年出版180 页ISBN:9787119074467该书以德国著名翻译学家弗米尔创立的功能翻译理论以及英国翻译理论家纽马克的文本类型翻译理论为指导,通过对比不同文本的语言特色及英汉各自的表达方式,研究探讨六种主要应用文体(科技英语,工程英语,旅游英语,.....
-
英文写作的风格与要素
William Strunk Jr著;(增订前言与第五章)E.B.White校订;蔡琼环,蔡碧颕译;陈维雄校改1990 年出版177 页ISBN:9571101109 -
异质文化翻译研究中的理论与策略
王庆蒋等著2016 年出版215 页ISBN:9787548226444本书以文化概念翻译的三大要素(主体要素、文本要素和环境要素)为基本面探讨异质文化概念的转换与生成。在主体要素中,译者、读者、作者以及翻译赞助人等被当作主体要素来加以讨论;另一方面,译者在翻译过程中也不...
-
文学翻译中的文化缺省补偿策略研究
王大来著2016 年出版277 页ISBN:9787519410193文化缺省是指作者在与其意向读者交流时双方共有的相关文化背景知识的省略。本书引入伊瑟尔的美学反应理论阐释读者阅读文本获得美学价值享受的过程,从而探讨文学翻译的美学价值取向。在文学翻译中,译者应尽力...
-
翻译的修辞符号视角研究 英文版
曹磊著2013 年出版234 页ISBN:9787510053610现代语言学为翻译和翻译活动提供了比较科学的理论基础。目前大量的翻译研究都将翻译纳入语言学的范畴内,聚焦于语音学、形态学和句法学的层面。基于此,本书构建了翻译的修辞符号学视角研究,以打破翻译研究的这...
-
目的与策略 庞德翻译研究
张曦编2013 年出版197 页ISBN:9787313095152本书以文化角度的目的论为展开点,对庞德的翻译进行阐述,书分五个章节,从推动意象主义诗歌运动的目的、开创现代主义诗歌的意图以及庞德独特的传统观等角度对庞德的翻译进行深入细致地研究和说明。...
-
外宣翻译的政治性剖析及其翻译策略研究
朱义华著2017 年出版156 页ISBN:97875672234241.外宣翻译研究现状与概论;2.外宣翻译的传播学本质与政治属性研究:从传播学来看,外宣翻译是一种跨政治、跨语言、跨文化、跨地域的信息共享与思想交流活动,一种意识形态的国际旅行与传播实践,一种国家形象在国际...
